Llegaron al Canadá el mismo día y presentaron todos inmediatamente una solicitud de asilo. | UN | ووصلوا إلى كندا في اليوم نفسه وقدموا جميعُهم طلب لجوء فور وصولهم. |
Llegaron al Canadá el mismo día y presentaron todos inmediatamente una solicitud de asilo. | UN | ووصلوا إلى كندا في اليوم نفسه وقدموا جميعُهم طلب لجوء فور وصولهم. |
2.2 El autor llegó al Canadá el 17 de septiembre de 1992. | UN | ٢-٢ ووصل صاحب البلاغ إلى كندا في ١٧ أيلول/سبتمر ١٩٩٢. |
empresa. Al ser informado de estos hechos, Hussein Aideed envió a su hermano Hassan Aideed al Canadá en un intento de rescatar la transacción. | UN | 149 - وقام حسين عيديد، بعد أن بلغته هذه الأحداث، بإيفاد أخيه حسن عيديد إلى كندا في محاولة لإنقاذ الاتفاق. |
Incluye 2 arrendados al Canadá en 2008 y restituidos a los Estados Unidos | UN | تشمل مدفعين مؤجرين إلى كندا في عام 2008 وأعيدا إلى الولايات المتحدة |
2.6. Los autores salieron de México el 12 de diciembre de 1998 y llegaron al Canadá el mismo día. | UN | 2-6 وغادر صاحبا الشكوى المكسيك في 12 كانون الأول/ديسمبر 1998 ووصلا إلى كندا في نفس اليوم. |
Llegó al Canadá el 15 de agosto de 1990 y solicitó un permiso de residencia invocando su condición de refugiado. | UN | ووصل إلى كندا في ١٥ آب/أغسطس ٠١٩٩، وطلب تصريح إقامة على أساس أنه لاجئ. |
2.4 El autor llegó al Canadá el 17 de noviembre de 1992 procedente de los Estados Unidos de América y pidió la condición de refugiado el mismo día. | UN | ٢-٤ وصل مقدم البلاغ إلى كندا في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ قادما من الولايات المتحدة اﻷمريكية وطلب الحصول على مركز اللاجئ في اليوم ذاته. |
2.2 Llegó al Canadá el 8 de julio de 1991. | UN | ٢-٢ ووصل صاحب البلاغ إلى كندا في ٨ تموز/يوليه ١٩٩١. |
Desde su llegada al Canadá el 2 de abril de 1997, reivindicó el estatuto de refugiado. Su solicitud fue rechazada. | UN | وغداة وصوله إلى كندا في 2 نيسان/أبريل 1997، طلب منحه صفة اللاجئ. |
Llegó al Canadá el 2 de abril de 1997 y de inmediato solicitó asilo. | UN | وقد وصل إلى كندا في 2 نيسان/أبريل 1997 وبادر بطلب اللجوء. |
La Sra. O. C. regresó al Canadá el 8 de diciembre de 2000 con un permiso de trabajo. | UN | وعادت السيدة ك. إلى كندا في 8 كانون الأول/ديسمبر 2000 وهي تحمل تصريح عمل. |
Llegó al Canadá el 14 de diciembre de 2002, con un visado de estudiante. | UN | ووصل إلى كندا في 14 كانون الأول/ديسمبر 2002 بتأشيرة طالب. |
El autor de la queja había llegado al Canadá en 1990 y había adquirido la condición de residente permanente. | UN | وكان صاحب الشكوى وصل إلى كندا في عام 1990 وأصبح مقيماً فيها بصفة دائمة. |
Este informe se basó en una visita sobre el terreno realizada por los miembros de la Comisión al Canadá en octubre de 1997. | UN | واستند هذا التقرير الذي وضعته لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان إلى زيارة ميدانية قام بها أعضاء اللجنة إلى كندا في شهر تشرين الأول أكتوبر 1997. |
Con la ayuda de un agente y utilizando un nombre y un pasaporte falsos, llegó al Canadá en mayo de 1995. | UN | وبمساعدة أحد وكلاء السفر وباستخدام اسم مستعار وجواز سفر مزيف، وصل إلى كندا في أيار/مايو 1995. |
Asistencia técnica al Relator Especial de las Naciones Unidas sobre el racismo en su misión al Canadá, en septiembre de 2003. | UN | تقديم مساعدة تقنية إلى مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالعنصرية في بعثته إلى كندا في أيلول/سبتمبر 2003. |
Está presente en la memoria el caso del inmigrante polaco, Robert Dziekanski, que fue detenido en el aeropuerto al llegar al Canadá en 2007 y murió después de varios días de interrogatorio. | UN | وإن قضية المهاجر البولندي، روبرت جيكانسكي، الذي اعتقل في المطار لدى وصوله إلى كندا في سنة 2007، ثم وفاته بعد بضعة أيام من التحقيق، ما زالت حديثة في الذاكرة. |
Un colega de " SOS Violences Sexuelles " advirtió al autor que no estaría seguro en Côte d ' Ivoire, en vista de lo cual éste solicitó el estatuto de refugiado en el Canadá el 12 de julio de 2000. | UN | ولما حذره زميل له في منظمته قائلاً إنه لن يكون في مأمن في كوت ديفوار، قدم طلب اللجوء إلى كندا في 12 تموز/يوليه 2000. |
El autor huyó al Canadá y su esposa e hijo se quedaron en Colombo. | UN | وهرب صاحب البلاغ لذلك إلى كندا في حين بقيت زوجته وابنه في كولومبو. |
La Convención entró en vigor para el Canadá el 24 de julio de 1987. | UN | وقد بدأ نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة إلى كندا في 24 تموز/يوليه 1987. |
El autor se escondió en otra ciudad hasta su salida hacia el Canadá el 28 de julio de 2004. | UN | واختبأ صاحب الشكوى في مدينة أخرى حتى رحيله إلى كندا في 28 تموز/يوليه 2004(). |
La Presidencia pasó a manos del Canadá el 1° de enero de 2004 por un año, después de lo cual durante el año civil 2005 corresponderá a la Federación de Rusia, que ha ocupado la Vicepresidencia en 2004. | UN | وقد انتقلت الرئاسة إلى كندا في 1 كانون الثاني/يناير 2004 لمدة عام واحد، تنتقل بعدها إلى الاتحاد الروسي، نائب الرئيس في عام 2004، للعام التقويمي 2005. |