:: Asesoramiento a la Comisión Electoral Nacional sobre la administración del proceso electoral | UN | :: إسداء المشورة إلى لجنة الانتخابات الوطنية بشأن إدارة العملية الانتخابية |
Asesoramiento a la Comisión Electoral Nacional sobre la administración del proceso electoral | UN | إسداء المشورة إلى لجنة الانتخابات الوطنية بشأن إدارة العملية الانتخابية |
Se envió al país una avanzada de observadores electorales y el PNUD proporcionó asistencia técnica a la Comisión Electoral. | UN | وأرسل فريق متقدم من مراقبي الانتخابات إلى ذلك البلد، وقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مساعدة تقنية إلى لجنة الانتخابات. |
También harán falta recursos adicionales para el apoyo logístico que se prestará a la Comisión Electoral Nacional. | UN | وستلزم أيضا موارد إضافية لتقديم الدعم المتعلق بالنقل والإمداد إلى لجنة الانتخابات الوطنية. |
Además, el Consejo tomó nota del apoyo que presta actualmente la Oficina de Información Pública de la UNAMSIL a la Comisión Electoral Nacional. | UN | وأشار المجلس أيضا إلى الدعم المستمر الذي يقدمه مكتب الإعلام للبعثة إلى لجنة الانتخابات الوطنية. |
Resumen del apoyo logístico prestado por la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona a la Comisión Electoral Nacional | UN | موجز الدعم السوقي المقدم من بعثة الأمم المتحدة في سيراليون إلى لجنة الانتخابات الوطنية |
:: Asesoramiento a la Comisión Electoral Independiente sobre el proceso electoral a nivel central, regional, departamental y local | UN | :: تقديم المشورة إلى لجنة الانتخابات المستقلة عن العملية الانتخابية على المستوى المركزي والإقليمي والإداري والمحلي |
:: Asesoramiento a la Comisión Electoral Independiente sobre el desarrollo de procedimientos de tabulación de los votos y los mecanismos de verificación de los resultados | UN | :: تقديم المشورة إلى لجنة الانتخابات المستقلة بشأن وضع إجراءات لتبويب الأصوات وآليات التحقق من النتائج |
:: Asesoramiento a la Comisión Electoral Independiente sobre el proceso electoral a nivel central, regional, departamental y local | UN | :: إسداء المشورة إلى لجنة الانتخابات المستقلة بشأن العملية الانتخابية على المستوى المركزي والإقليمي والإداري والمحلي |
:: Asesoramiento a la Comisión Electoral Independiente sobre el diseño y la compra de materiales electorales, incluidas la cédulas de votación | UN | :: إسداء المشورة إلى لجنة الانتخابات المستقلة بشأن تصميم وشراء المواد الانتخابية، بما في ذلك ورقات الاقتراع |
:: Asesoramiento a la Comisión Electoral Independiente sobre el establecimiento de procedimientos de tabulación de los votos y mecanismos de validación de los resultados | UN | :: تقديم المشورة إلى لجنة الانتخابات المستقلة بشأن وضع إجراءات لجدولة الأصوات ووضع آليات للتحقق من النتائج |
Asesoramiento a la Comisión Electoral Independiente sobre el desarrollo de procedimientos de tabulación de los votos y los mecanismos de verificación de los resultados | UN | إسداء المشورة إلى لجنة الانتخابات المستقلة بشأن وضع إجراءات إعداد جداول التصويت وآليات اعتماد النتائج |
La protesta que dirigió a la Comisión Electoral fue rechazada. | UN | وقد رُفض الاحتجاج الذي قدمه إلى لجنة الانتخابات. |
La Comisión formula propuestas a la Comisión Electoral Central en materia de política de género en la administración de las elecciones. | UN | وترفع اللجنة إلى لجنة الانتخابات المركزية مقترحات بشأن قضايا السياسة الجنسانية في إدارة الانتخابات. |
La Sección de Información Pública de la UNAMSIL ha empezado ya a brindar sus conocimientos técnicos y sus servicios a la Comisión Electoral Nacional. | UN | 58 - بدأ قسم الإعلام التابع للبعثة فعلا في تقاسم خبرته التقنية وتقديم التسهيلات المتوافرة لديه إلى لجنة الانتخابات الوطنية. |
A este respecto, quiero elogiar a la Fundación Internacional para los sistemas electorales y al Commonwealth por la asistencia que prestaron desde un comienzo a la Comisión Electoral Nacional para fortalecer su capacidad técnica. | UN | وفي هذا السياق، أثني على المؤسسة الدولية لنظم الانتخابات والكمنولث على ما قدماه من مساعدة في وقت مبكر إلى لجنة الانتخابات الوطنية بغية تعزيز قدرتها التقنية. |
A petición del Presidente Yalá, las Naciones Unidas están prestando asistencia técnica a la Comisión Electoral Nacional y estarían dispuestas a coordinar a los observadores internacionales. | UN | وبناء على طلب الرئيس يالا، تقوم الأمم المتحدة حاليا بتقديم المساعدة الفنية إلى لجنة الانتخابات الوطنية، وهي على استعداد للقيام بتنسيق عملية مراقبة دولية. |
:: Asesoramiento a la Comisión Electoral Nacional, al Ministerio de Género y Desarrollo y las organizaciones de mujeres sobre los procedimientos y las políticas electorales que tengan en cuenta las cuestiones del género | UN | :: إسداء المشورة إلى لجنة الانتخابات الوطنية، ووزارة شؤون المرأة والتنمية، والمنظمات النسائية بشأن الإجراءات والسياسات الانتخابية التي تراعي الفوارق بين الجنسين |
:: Asesoramiento a la Comisión Electoral Independiente sobre la preparación y ejecución de un programa de formación y creación de capacidad para su personal en materia de legislación electoral, procedimientos operacionales, el código de conducta y otros aspectos del proceso electoral | UN | :: تقديم المشورة إلى لجنة الانتخابات المستقلة عن وضع وتنفيذ برنامج للتدريب وبناء القدرات لموظفيها بشأن قانون الانتخابات والإجراءات التشغيلية وقواعد السلوك والجوانب الأخرى للعملية الانتخابية |
El Consejo de Seguridad recuerda que la proclamación de los resultados incumbe a la Comisión Electoral Independiente. | UN | " ويشير المجلس إلى أن إعلان النتائج أمر موكول إلى لجنة الانتخابات المستقلة. |
Sin embargo, un grupo de antiguos dirigentes de la LND solicitaron inscribirse en la Comisión Electoral de la Unión con un partido político nuevo denominado Fuerza Democrática Nacional (FDN), con miras a participar en las elecciones de 2010. | UN | بيد أن مجموعة من كبار الزعماء السابقين للرابطة تقدموا بطلبات إلى لجنة الانتخابات الاتحادية للتسجيل كحزب سياسي جديد تحت اسم القوة الديمقراطية الوطنية، بغية خوض الانتخابات في عام 2010. |