Anexo Informe final presentado por el Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el mercurio al Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | التقرير النهائي للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Informe final presentado por el Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el mercurio al Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | التقرير النهائي للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للزئبق المقدم إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Teniendo en cuenta las recomendaciones del Comité Consultivo, el Administrador presentará al Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo un informe anual sobre las operaciones, la administración y el presupuesto del Fondo. | UN | ويقوم المدير، مع أخذ مشورة اللجنة الاستشارية في الاعتبار، بتقديم تقرير سنوي إلى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن عمليات الصندوق وإدارته وميزانيته. |
1. Decide que, a partir del 1° de enero de 2002, la Comisión de Asentamientos Humanos pase a ser el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, que se conocerá como ONUHábitat y será un órgano subsidiario de la Asamblea General; | UN | 1 - تقرر، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002، تحويل لجنة المستوطنات البشرية إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية الذي سيعرف بموئل الأمم المتحدة، وهو جهاز فرعي تابع للجمعية العامة؛ |
Teniendo en cuenta las recomendaciones del Comité Consultivo, el Administrador presentará al Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo un informe anual sobre las operaciones, la administración y el presupuesto del Fondo. | UN | ويقوم المدير، مع أخذ مشورة اللجنة الاستشارية في الاعتبار، بتقديم تقرير سنوي إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن عمليات الصندوق وإدارته وميزانيته. |
Mensaje del Sr. Ban Kimoon, Secretario General de las Naciones Unidas, al Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos en su 24º período de sesiones | UN | رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان كي مون، إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في دورته الرابعة والعشرين |
" 16. Teniendo en cuenta las recomendaciones del Comité Consultivo, el Administrador presentará al Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo un informe anual sobre las operaciones, la administración y el presupuesto del Fondo. | UN | " ١٦ - ويقوم المدير، مع أخذ مشورة اللجنة الاستشارية في الاعتبار، بتقديم تقرير سنوي إلى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن عمليات الصندوق وإدارته وميزانيته. |
" 16. Teniendo en cuenta las recomendaciones del Comité Consultivo, el Administrador presentará al Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo un informe anual sobre las operaciones, la administración y el presupuesto del Fondo. | UN | " ١٦ - ويقوم المدير، مع أخذ مشورة اللجنة الاستشارية في الاعتبار، بتقديم تقرير سنوي إلى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن عمليات الصندوق وإدارته وميزانيته. |
NOTA DE LA DIRECTORA EJECUTIVA al Consejo de Administración del Programa DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTE SOBRE LOS PREPARATIVOS PARA EL EXAMEN Y EVALUACIÓN DEL PROGRAMA 21 EN 1997 | UN | مذكرة من المدير التنفيذي إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن التحضيرات لاستعراض وتقييم جدول أعمال القرن ٢١ لعام ١٩٩٧ ألف - |
II. NOTA DE LA DIRECTORA EJECUTIVA al Consejo de Administración del Programa DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTE SOBRE LOS | UN | ثانيا - مذكرة من المدير التنفيذي إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن التحضيرات لاستعــراض وتقيــيم جــدول أعمــال القرن ٢١ لعام ١٩٩٧ |
“16. Teniendo en cuenta las recomendaciones del Comité Consultivo, el Administrador presentará al Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo un informe anual sobre las operaciones, la administración y el presupuesto del Fondo. | UN | " ١٦ - ويقوم المدير، مع أخذ مشورة اللجنة الاستشارية في الاعتبار، بتقديم تقرير سنوي إلى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن عمليات الصندوق وإدارته وميزانيته. |
Teniendo en cuenta las recomendaciones del Comité Consultivo, el Administrador presentará al Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo un informe anual sobre las operaciones, la administración y el presupuesto del Fondo. | UN | " ٦١ - ويقوم المدير، مع أخذ مشورة اللجنة الاستشارية في الاعتبار، بتقديم تقرير سنوي إلى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن عمليات الصندوق وإدارته وميزانيته. |
Teniendo en cuenta las recomendaciones del Comité Consultivo, el Administrador presentará al Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo un informe anual sobre las operaciones, la administración y el presupuesto del Fondo. | UN | " 16 - ويقوم المدير، مع أخذ مشورة اللجنة الاستشارية في الاعتبار، بتقديم تقرير سنوي إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن عمليات الصندوق وإدارته وميزانيته. |
Teniendo en cuenta las recomendaciones del Comité Consultivo, el Administrador presentará al Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo un informe anual sobre las operaciones, la administración y el presupuesto del Fondo. | UN | " 16 - ويقوم المدير، مع أخذ مشورة اللجنة الاستشارية في الاعتبار، بتقديم تقرير سنوي إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن عمليات الصندوق وإدارته وميزانيته. |
Mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Ban Ki-moon, pronunciado ante el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos en su 21º período de sesiones | UN | باء - القرارات الثاني - رسالة موجهة من السيد بان كي - مون الأمين العام للأمم المتحدة إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في دورته الحادية العشرين |
Mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Ban Ki-moon, pronunciado ante el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos en su 21º período de sesiones | UN | الثاني - رسالة موجهة من السيد بان كي - مون الأمين العام للأمم المتحدة إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في دورته الحادية العشرين 35 |
Se presentan AL CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN del PNUD, según corresponde, informes anuales sobre el programa y los proyectos ejecutados. | UN | وتقدم تقارير سنوية عن البرنامج والمشاريع المنفذة، حسب الاقتضاء، إلى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
También estableció que el UNFPA dependería directamente del Consejo de Administración del PNUD, el Consejo Económico y Social y la Asamblea General. | UN | ونص القرار أيضا على أن يقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان تقاريره مباشرة إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والجمعية العامة. |
Añadido por decisión legislativa Mensajes y declaraciones presentadas AL CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN del PNUMA por los principales grupos e interesados | UN | رسائل وبيانات المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة الموجهة إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Ban Kimoon, pronunciado ante el Consejo de Administración de Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos en su 21º período de sesiones | UN | رسالة موجهة من السيد بان كي - مون الأمين العام للأمم المتحدة إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في دورته الحادية العشرين |
Recordando también su resolución 56/206, de 21 de diciembre de 2001, por la que decidió que el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) pasara a ser el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat) y que la Comisión de Asentamientos Humanos pasara a ser el Consejo de Administración de ONU-Hábitat, como órgano subsidiario de la Asamblea General, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 56/206 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي قررت بموجبه تحويل مركز الأمم المتحدة، للمستوطنات البشرية (الموئل) إلى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، وتحويل لجنة المستوطنات البشرية إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، كجهاز فرعي تابع للجمعية العامة، |
En la resolución 56/206, la Asamblea General decidió que la Comisión de Asentamientos Humanos pasara a ser el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos. | UN | وفي القرار 56/206، قررت الجمعية العامة تحويل لجنة المستوطنات البشرية إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية. |
Declaración de política del Director Ejecutivo ante el Consejo de Administración del PNUMA en su quinto período de sesiones | UN | بيان السياسة العامة المقدم من المدير التنفيذي إلى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة |