"إلى مجلس الإدارة بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • al Consejo de Administración sobre
        
    • al Consejo de Administración acerca
        
    • al Consejo de Administración en relación con
        
    Documentos para las reuniones. Informe al Consejo de Administración sobre la aplicación del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra. UN وثائق المؤتمرات: تقرير إلى مجلس الإدارة بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة الأرضية.
    Además, como se ha indicado en los informes presentados al Consejo de Administración sobre esta campaña, hay numerosas ratificaciones que ya se han iniciado o que están siendo estudiadas por las autoridades nacionales competentes. UN وإضافة إلى ذلك، وكما أوجز في تقارير قُدمت إلى مجلس الإدارة بشأن هذه الحملة، يوجد عدد كبير من التصديقات الأخرى الجارية فعلا في الوقت الحاضر أو التي توجد قيد الدراسة من جانب السلطات الوطنية المختصة.
    3. De conformidad con el artículo 38 de las Normas, el presente informe contiene las recomendaciones del Grupo al Consejo de Administración acerca de la 20ª serie de reclamaciones. UN 3- وعملا بالمادة 38 من القواعد، ضمِّن هذا التقرير توصيات الفريق الموجهة إلى مجلس الإدارة بشأن مطالبات الدفعة العشرين.
    3. De conformidad con el artículo 38 de las Normas, el presente informe contiene las recomendaciones del Grupo al Consejo de Administración acerca de la octava serie de reclamaciones. UN 3- وعملا بالمادة 38 من هذه القواعد، ضمِّن هذا التقرير توصيات الفريق الموجهة إلى مجلس الإدارة بشأن مطالبات الدفعة الثامنة.
    3. De conformidad con lo establecido en el artículo 38 de las Normas, el presente informe contiene las recomendaciones formuladas por el Grupo al Consejo de Administración en relación con la segunda serie de reclamaciones. UN 3- وعملاً بالمادة 38 من هذه القواعد، يحتوي هذا التقرير على توصيات الفريق المقدمة إلى مجلس الإدارة بشأن مطالبات الدفعة الثانية.
    3. De conformidad con el artículo 38 de las Normas, el presente informe contiene las recomendaciones formuladas por el Grupo al Consejo de Administración en relación con la décima serie de reclamaciones. UN 3- وعملاً بالمادة 38 من هذه القواعد، يتضمن هذا التقرير توصيات الفريق المقدمة إلى مجلس الإدارة بشأن مطالبات الدفعة العاشرة.
    En la nota figuran las consultas que la Secretaría ha realizado y se proporcionan recomendaciones al Consejo de Administración sobre cómo la aplicación de los principios y directrices relativos al acceso universal a los servicios básicos deberían facilitarse y apoyarse. UN وتُبرز المذكرة المشاورات التي أجرتها الأمانة وتتقدم بتوصيات إلى مجلس الإدارة بشأن الطريقة التي يمكن بها تيسير ودعم تنفيذ المبادئ والمبادئ التوجيهية بشأن حصول الجميع على الخدمات الأساسية.
    El presente informe contiene las recomendaciones del Grupo al Consejo de Administración sobre esas reclamaciones y se emite de conformidad con el apartado e) del artículo 38 de las Normas. UN ويتضمن هذا التقرير توصيات الفريق المقدمة إلى مجلس الإدارة بشأن هذه المطالبات وهو يصدر عملاً بالمادة 38(ه) من القواعد.
    La Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas explicó que realizaba un seguimiento continuo de todos los informes de distribución y los certificados de auditoría pendientes, así como de los informes presentados al Consejo de Administración sobre esta cuestión en cada período de sesiones. UN 48 - وأوضحت لجنة التعويضات أنها تتابع باستمرار وبشكل روتيني جميع تقارير التوزيع وشهادات المراجعة المتبقية، وتقدِّم تقارير إلى مجلس الإدارة بشأن هذه المسألة في كل دورة.
    g) Recomendación al Consejo de Administración sobre la cuantía de la indemnización. UN (ز) تقديم توصية إلى مجلس الإدارة بشأن مبلغ التعويض.
    El presente informe contiene las recomendaciones del Grupo al Consejo de Administración sobre esas reclamaciones y se emite de conformidad con el apartado e) del artículo 38 de las Normas. UN ويتضمن هـذا التقريـر توصيات الفريق المقدمة إلى مجلس الإدارة بشأن هذه المطالبات وهو يصدر عملاً بالمادة 38 (ه) من القواعد.
    El documento se presenta con arreglo a la decisión 17/8, de 21 de mayo de 1993, y proporciona información sobre los memorandos de entendimiento concluidos entre el PNUMA y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas desde la presentación, en el 24º período de sesiones, del anterior informe del Director Ejecutivo al Consejo de Administración sobre el tema. UN تقدَّم هذه الوثيقة عملاً بالمقرر 17/8 الصادر في 21 أيار/مايو 1993، الذي يوفر معلومات عن مذكرات التفاهم المبرمة بين اليونيب والمنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة منذ التقرير السابق المقدم من المدير التنفيذي إلى مجلس الإدارة بشأن الموضوع والذي قدم للدورة الرابعة والعشرين.
    3. De conformidad con el artículo 38 de las Normas, el presente informe contiene las recomendaciones del Grupo al Consejo de Administración acerca de la sexta serie de reclamaciones. UN 3- وعملاً بالمادة 38 من هذه القواعد يحتوي هذا التقرير على توصيات الفريق المقدمة إلى مجلس الإدارة بشأن مطالبات الدفعة السادسة.
    3. De conformidad con el artículo 38 de las Normas, el presente informe contiene las recomendaciones del Grupo al Consejo de Administración acerca de la novena serie de reclamaciones. UN 3- وعملاً بالمادة 38 من هذه القواعد، ضمِّن هذا التقرير توصيات الفريق الموجهة إلى مجلس الإدارة بشأن مطالبات الدفعة التاسعة.
    3. De conformidad con el artículo 38 de las Normas, el presente informe contiene las recomendaciones del Grupo al Consejo de Administración acerca de la 14ª serie de reclamaciones. UN 3- وعملا بالمادة 38 من هذه القواعد، ضمِّن هذا التقرير توصيات الفريق الموجهة إلى مجلس الإدارة بشأن مطالبات الدفعة الرابعة عشرة.
    3. De conformidad con el artículo 38 de las Normas, el presente informe contiene las recomendaciones del Grupo al Consejo de Administración acerca de la decimosexta serie de reclamaciones. UN 3- وعملا بالمادة 38 من هذه القواعد، يتضمن هذا التقرير توصيات الفريق الموجهة إلى مجلس الإدارة بشأن المطالبات الباقية من الدفعة السادسة عشرة.
    3. De conformidad con el artículo 38 de las Normas, el presente informe contiene las recomendaciones del Grupo al Consejo de Administración acerca de la 12ª serie de reclamaciones. UN 3- وعملاً بالمادة 38 من هذه القواعد، ضمِّن هذا التقرير توصيات الفريق الموجهة إلى مجلس الإدارة بشأن مطالبات الدفعة الثانية عشرة.
    3. De conformidad con lo establecido en el artículo 28 de las Normas, el presente informe contiene las recomendaciones formuladas por el Grupo al Consejo de Administración en relación con la quinta serie de reclamaciones. UN 3- وعملاً بالمادة 38 من هذه القواعد، يحتوي هذا التقرير على توصيات الفريق المقدمة إلى مجلس الإدارة بشأن مطالبات الدفعة الخامسة.
    3. De conformidad con lo establecido en el artículo 38 de las Normas, el presente informe contiene las recomendaciones formuladas por el Grupo al Consejo de Administración en relación con la séptima serie de reclamaciones. UN 3- وعملاً بالمادة 38 من هذه القواعد، يحتوي هذا التقرير على توصيات الفريق المقدمة إلى مجلس الإدارة بشأن مطالبات الدفعة السابعة.
    3. De conformidad con el artículo 38 de las Normas, el presente informe contiene las recomendaciones formuladas por el Grupo al Consejo de Administración en relación con la 11ª serie de reclamaciones. UN 3- وعملاً بالمادة 38 من هذه القواعد، يتضمن هذا التقرير توصيات الفريق المقدمة إلى مجلس الإدارة بشأن مطالبات الدفعة الحادية عشرة.
    3. De conformidad con el artículo 38 de las Normas, el presente informe contiene las recomendaciones formuladas por el Grupo al Consejo de Administración en relación con la 13ª serie de reclamaciones. UN 3- وعملاً بالمادة 38 من هذه القواعد، يتضمن هذا التقرير توصيات الفريق المقدمة إلى مجلس الإدارة بشأن مطالبات الدفعة الثالثة عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more