"إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً" - Translation from Arabic to Spanish

    • al Consejo de Derechos Humanos un informe
        
    • un informe al Consejo
        
    • informe al Consejo de Derechos Humanos
        
    Finlandia dijo que en 2014 presentaría al Consejo de Derechos Humanos un informe voluntario de mitad de período. UN وأعلنت فنلندا أنها ستقدم في عام 2014 إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً مؤقتاً طوعياً بشأن التقدم المحرز.
    13. Invita al Foro Social de 2008 a presentar al Consejo de Derechos Humanos un informe con una propuesta de los posibles temas del Foro Social de 2009; UN 13- يدعو المحفل الاجتماعي لعام 2008 إلى أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً يتضمن اقتراحاً بشأن المواضيع التي يمكن أن يتناولها المحفل الاجتماعي لعام 2009؛
    13. Invita al Foro Social de 2008 a presentar al Consejo de Derechos Humanos un informe con una propuesta de los posibles temas del Foro Social de 2009; UN 13- يدعو المحفل الاجتماعي لعام 2008 إلى أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً يتضمن اقتراحاً بشأن المواضيع التي يمكن أن يتناولها المحفل الاجتماعي لعام 2009؛
    2. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que siga presentando al Consejo de Derechos Humanos un informe anual sobre las actividades que lleve a cabo, incluidas las de coordinación interinstitucional dentro del sistema de las Naciones Unidas, en relación con la promoción y la efectividad del derecho al desarrollo; UN 2- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً سنوياً عن أنشطتها المتعلقة بتعزيز الحق في التنمية وإعماله، بما يشمل التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    4. Pide al grupo de trabajo que presente un informe al Consejo sobre los progresos realizados a este respecto para que lo examine en su 13º período de sesiones. 27ª sesión UN 4- يطلب إلى الفريق العامل أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً عن التقدم المحرَز في ذلك الصدد كي ينظر فيه المجلس في دورته الثالثة عشرة.
    2. Pide a la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias que informe al Consejo de Derechos Humanos sobre esta cuestión en su sexto período de sesiones. UN 2- يطلب إلى المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً بشأن هذه المسألة في دورته السادسة.
    19. Solicita al Experto independiente que presente al Consejo de Derechos Humanos un informe en su 25º período de sesiones, y sus recomendaciones en su 26º período de sesiones; UN 19- يطلب إلى الخبير المستقل أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً في دورته الخامسة والعشرين وتوصيات في دورته السادسة والعشرين؛
    2. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que siga presentando al Consejo de Derechos Humanos un informe anual sobre las actividades que lleve a cabo, incluidas las de coordinación interinstitucional dentro del sistema de las Naciones Unidas, en relación con la promoción y la efectividad del derecho al desarrollo; UN 2- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً سنوياً عن أنشطتها فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله، بما يشمل التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    19. Pide al Experto independiente que presente al Consejo de Derechos Humanos un informe en su 25º período de sesiones, y sus recomendaciones en su 26º período de sesiones; UN 19- يطلب إلى الخبير المستقل أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً في دورته الخامسة والعشرين وتوصيات في دورته السادسة والعشرين؛
    8. Además del presente informe, el Grupo de Trabajo presenta al Consejo de Derechos Humanos un informe específico sobre las leyes, los reglamentos y la prácticas nacionales, regionales e internacionales relacionados con el derecho a recurrir ante un tribunal para que este decida sobre la legalidad de una detención. UN 8- وعلاوة على هذا التقرير، يقدم الفريق العامل إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً مُحدداً بشأن القوانين واللوائح والممارسات الوطنية والإقليمية والدولية المتعلقة بحق الطعن في شرعية الاحتجاز أمام محكمة.
    El Relator Especial presentará al Consejo de Derechos Humanos un informe detallado sobre su visita, en el que formulará recomendaciones precisas basadas en las informaciones recogidas por él y las informaciones suplementarias que ha solicitado a las instituciones gubernamentales, de la sociedad civil y de las comunidades interesadas. UN 60 - وسيقدم المقرر الخاص إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً مفصلاً عن زيارته، مشفوعاً بتوصيات محددة تستند إلى المعلومات المجمعة والمعلومات الإضافية التي التمسها من المؤسسات الحكومية والمجتمع المدني والجماعات المعنية.
    7. Insta a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos a que presente a la Subcomisión, en su 59º período de sesiones, o a su órgano sucesor, o en su defecto al Consejo de Derechos Humanos un informe actualizado sobre las cuestiones de la violación sistemática, la esclavitud sexual y las prácticas análogas a la esclavitud durante los conflictos armados; UN 7- تطلب إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والخمسين أو إلى الهيئة التي تخلفها أو - في حالة عدم وجود أي منهما - إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً محدَّثاً عن قضايا الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق أثناء النزاعات المسلحة؛
    1. El Secretario General ha presentado a la Comisión de Derechos Humanos y posteriormente al Consejo de Derechos Humanos un informe anual sobre la cooperación técnica en materia de derechos humanos, en el que se trata de los debates mantenidos en las reuniones de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias para la cooperación técnica en materia de derechos humanos. UN 1- قدم الأمين العام إلى لجنة حقوق الإنسان وفيما بعد إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً سنوياً عن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، عرض فيه مناقشات مجلس أمناء صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    1. El Secretario General presentó a la Comisión de Derechos Humanos y posteriormente al Consejo de Derechos Humanos un informe anual sobre la cooperación técnica en materia de derechos humanos, en el que se trataba de los debates mantenidos en las reuniones de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para la cooperación técnica en materia de derechos humanos. UN أولاً - مقدمة 1- قدَّم الأمين العام إلى لجنة حقوق الإنسان وفيما بعد إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً سنوياً عن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، عرض فيه مناقشات مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    1. El Secretario General presentó a la Comisión de Derechos Humanos y posteriormente al Consejo de Derechos Humanos un informe anual sobre la cooperación técnica en materia de derechos humanos, en el que se trataba de los debates mantenidos en las reuniones de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para la cooperación técnica en materia de derechos humanos. UN 1- قدَّم الأمين العام إلى لجنة حقوق الإنسان وفيما بعد إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً سنوياً عن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، عرض فيه مناقشات مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    4. Pide al grupo de trabajo que presente un informe al Consejo sobre los progresos realizados a este respecto para que lo examine en su 13º período de sesiones. UN 4- يطلب إلى الفريق العامل أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً عن التقدم المحرَز في ذلك الصدد كي ينظر فيه المجلس في دورته الثالثة عشرة.
    8. Solicita al grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta que presente un informe al Consejo de Derechos Humanos sobre los progresos realizados a este respecto para examinarlo en su 31º período de sesiones; UN 8- يطلب إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً عن التقدم المحرز لكي ينظر فيه خلال دورته الحادية والثلاثين؛
    2. Pide a la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias que informe al Consejo de Derechos Humanos sobre esta cuestión en su sexto período de sesiones. UN 2- يطلب إلى المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً بشأن هذه المسألة في دورته السادسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more