Se invita a los representantes de los Estados Miembros, los grupos principales y las organizaciones interesadas a asistir. | UN | والدعوة موجهة إلى ممثلي الدول الأعضاء والمجموعات الكبرى والمنظمات المهتمة للحضور. |
Se invita a los representantes de los Estados Miembros, los grupos principales y las organizaciones interesadas a asistir. | UN | والدعوة موجهة إلى ممثلي الدول الأعضاء والمجموعات الكبرى والمنظمات المهتمة للحضور. |
Me honra sumarme a los representantes de los Estados Miembros que se encuentran reunidos aquí, hoy, en esta sesión de apertura de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas. | UN | ويشرفني أن انضم إلى ممثلي الدول الأعضاء الأخرى الذين اجتمعوا هنا للمشاركة في الجلسة الافتتاحية لدورة هيئة نزع السلاح. |
El orador proporcionará con mucho gusto a los representantes de los Estados Miembros de la ONUDI que no forman parte del CIIGB toda la información que necesitan para incorporarse a él. | UN | وسيسره أن يقدّم إلى ممثلي الدول الأعضاء في اليونيدو، التي ليست أعضاء في المركز، جميع المعلومات التي يحتاجون إليها لكي ينضموا إلى عضويته. |
Dio las gracias a los representantes de los Estados Miembros que habían participado en las deliberaciones del período de sesiones, así como a la secretaría, que había brindado a los participantes una orientación y ayuda inestimables. | UN | ووجه الشكر إلى ممثلي الدول الأعضاء الذين شاركوا في المناقشات خلال الدورة وكذلك إلى الأمانة التي وفرت للمشاركين درجة نفيسة من الإرشاد والمساعدة. |
Hoy, durante esta sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre la Nueva Alianza para el Desarrollo de África, escucharemos a los representantes de los Estados Miembros, que expresarán sus opiniones sobre cómo puede participar la comunidad internacional, incluidas las Naciones Unidas, en la Nueva Alianza para el Desarrollo de África. | UN | واليوم، خلال هذه الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بصدد الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، سنستمع إلى ممثلي الدول الأعضاء الذين سيعبرون عن آرائهم فيما يمكن للمجتمع الدولي، بما فيه الأمم المتحدة أن يسهم في الشراكة الجديدة للتنمية في أفريقيا. |
Se informó también a la Comisión de que el Tribunal tenía la intención de dirigir cartas para recaudar fondos a final de año a los representantes de los Estados Miembros de la Unión Europea en Bruselas y las personas de contacto de las instituciones europeas, y de que, una vez que se fijara la fecha para dictar un fallo en la causa Taylor, se intensificaría la campaña de recaudación de fondos. | UN | وأُبلغت اللجنة كذلك بأن المحكمة لا تزال تعتزم توجيه رسائل مناشدة في نهاية العام إلى ممثلي الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في بروكسل وإلى جهات على صلة بالمؤسسات الأوروبية، وبأن الجهود الرامية إلى جمع الأموال ستكثَّف بمجرد صدور أمر بشأن موعد إصدار الحكم في قضية تايلور. |
b) Asistencia proactiva a los representantes de los Estados Miembros sobre todos los asuntos relativos a la programación y organización efectiva de las reuniones, incluida la presentación de un programa de trabajo preliminar y la publicación puntual de informes y comunicaciones. | UN | (ب) تقديم مساعدة استباقية إلى ممثلي الدول الأعضاء بشأن جميع المسائل المتعلقة بتحديد مواعيد الاجتماعات وتسييرها بفعالية، بما في ذلك تقديم برنامج عمل مسبق، وإصدار التقارير والرسائل في الوقت المناسب. |
b) Asistencia proactiva a los representantes de los Estados Miembros sobre todos los asuntos relativos a la programación y organización efectiva de las reuniones, incluida la presentación de un programa de trabajo preliminar y la publicación puntual de informes y comunicaciones. | UN | (ب) تقديم مساعدة استباقية إلى ممثلي الدول الأعضاء بشأن جميع المسائل المتعلقة بتحديد مواعيد الاجتماعات وتسييرها بفعالية، بما في ذلك تقديم برنامج عمل مسبق، وإصدار التقارير والرسائل في الوقت المناسب. |
b) Prestar asistencia proactiva a los representantes de los Estados Miembros sobre todos los asuntos relativos a la programación y organización efectiva de reuniones, incluida la presentación de un programa de trabajo preliminar, y la publicación puntual de informes y comunicaciones; | UN | (ب) تقديم المساعدة الاستباقية إلى ممثلي الدول الأعضاء بشأن جميع المسائل المتعلقة بتحديد مواعيد الاجتماعات وتسييرها بفعالية، بما في ذلك تقديم برنامج عمل مسبق، وإصدار التقارير والرسائل في الوقت المحدد؛ |
b) Asistencia proactiva a los representantes de los Estados Miembros sobre todos los asuntos relativos a la programación y organización efectiva de las reuniones, incluida la presentación de un programa de trabajo preliminar y la publicación puntual de informes y comunicaciones. | UN | (ب) تقديم مساعدة استباقية إلى ممثلي الدول الأعضاء بشأن جميع المسائل المتعلقة بتحديد مواعيد الاجتماعات وتسييرها بفعالية، بما في ذلك تقديم برنامج عمل مسبق، وإصدار التقارير والرسائل في حينها. |
b) Prestar asistencia proactiva a los representantes de los Estados Miembros sobre todos los asuntos relativos a la programación y organización efectiva de reuniones, incluida la presentación de un programa de trabajo preliminar, y la publicación puntual de informes y comunicaciones; | UN | (ب) تقديم المساعدة الاستباقية إلى ممثلي الدول الأعضاء بشأن جميع المسائل المتعلقة بتحديد مواعيد الاجتماعات وتسييرها بفعالية، بما في ذلك تقديم برنامج عمل مسبق، وإصدار التقارير والرسائل في الوقت المحدد؛ |
b) La prestación de asistencia proactiva a los representantes de los Estados Miembros sobre todos los asuntos relativos a la programación y organización efectiva de las reuniones, incluida la presentación de un programa de trabajo preliminar y la publicación oportuna de informes y comunicaciones. | UN | (ب) تقديم مساعدة استباقية إلى ممثلي الدول الأعضاء بشأن جميع المسائل المتعلقة بتحديد مواعيد الاجتماعات وتسييرها بفعالية، بما في ذلك تقديم برنامج عمل مسبق، وإصدار التقارير والرسائل في حينها. |
b) Prestar asistencia activa a los representantes de los Estados Miembros sobre todos los asuntos relativos a la programación y organización efectiva de las reuniones, y, entre otras cosas, presentar un programa de trabajo preliminar y publicar los informes y las comunicaciones en tiempo. | UN | (ب) تقديم مساعدة استباقية إلى ممثلي الدول الأعضاء بشأن جميع المسائل المتعلقة بتحديد مواعيد الاجتماعات وتسييرها بفعالية، بما في ذلك تقديم برنامج عمل مسبق وإصدار التقارير والرسائل في حينها. |
b) Prestar asistencia activa a los representantes de los Estados Miembros sobre todos los asuntos relativos a la programación y organización efectiva de las reuniones, y, entre otras cosas, presentar un programa de trabajo preliminar y publicar los informes y las comunicaciones en tiempo. | UN | (ب) تقديم مساعدة استباقية إلى ممثلي الدول الأعضاء بشأن جميع المسائل المتعلقة بتحديد مواعيد الاجتماعات وتسييرها بفعالية، بما في ذلك تقديم برنامج عمل مسبق وإصدار التقارير والرسائل في حينها. |
c) Prestar asistencia proactiva a los representantes de los Estados Miembros sobre todos los asuntos relativos a la programación y organización efectivas de reuniones, incluida la presentación de un programa de trabajo preliminar, y la publicación puntual de informes y comunicaciones; | UN | (ج) تقديم مساعدة استباقية إلى ممثلي الدول الأعضاء بشأن جميع المسائل المتعلقة بتحديد مواعيد الاجتماعات وتسييرها بفعالية، بما في ذلك تقديم برنامج عمل مسبق وإصدار الوثائق والرسائل في حينها؛ |
b) Prestar asistencia activa a los representantes de los Estados Miembros sobre todos los asuntos relativos a la programación y organización efectiva de las reuniones y, entre otras cosas, presentar un programa de trabajo preliminar y publicar los informes y las comunicaciones a tiempo. | UN | (ب) تقديم مساعدة استباقية إلى ممثلي الدول الأعضاء بشأن جميع المسائل المتعلقة بتحديد مواعيد الاجتماعات وتسييرها بفعالية، بما في ذلك تقديم برنامج عمل مسبق وإصدار التقارير والرسائل في حينها. |
c) Prestar asistencia proactiva a los representantes de los Estados Miembros sobre todos los asuntos relativos a la programación y organización efectivas de reuniones, incluida la presentación de un programa de trabajo preliminar, y la publicación puntual de informes y comunicaciones; | UN | (ج) تقديم مساعدة استباقية إلى ممثلي الدول الأعضاء بشأن جميع المسائل المتعلقة بتحديد مواعيد الاجتماعات وتسييرها بفعالية، بما في ذلك تقديم برنامج عمل مسبق وإصدار الوثائق والرسائل في حينها؛ |
c) Prestar asistencia a los representantes de los Estados Miembros sobre todos los asuntos relativos a la programación y organización efectivas de reuniones, incluida la presentación de un programa de trabajo preliminar, y la publicación puntual de informes y comunicaciones; | UN | (ج) تقديم المساعدة إلى ممثلي الدول الأعضاء بشأن جميع المسائل المتعلقة بتحديد مواعيد الاجتماعات وتسييرها بفعالية، بما في ذلك تقديم برنامج عمل مسبق وإصدار الوثائق والرسائل في حينها؛ |
b) Prestar asistencia proactiva a los representantes de los Estados Miembros sobre todos los asuntos relativos a la programación y organización efectiva de reuniones, incluida la presentación de un programa de trabajo preliminar, y la publicación puntual de informes y comunicaciones; | UN | (ب) تقديم المساعدة الاستباقية إلى ممثلي الدول الأعضاء بشأن جميع المسائل المتعلقة بتحديد مواعيد الاجتماعات وتسييرها بفعالية، بما في ذلك تقديم برنامج عمل مسبق، وإصدار التقارير والرسائل في الوقت المناسب؛ |
A.18.5 El crédito de 13.600 dólares, a nivel de mantenimiento, para la Comisión en conjunto se refiere a las atenciones sociales para grupos con motivo de reuniones importantes y a las atenciones para representantes de Estados miembros y organizaciones internacionales. | UN | م-18-5 تتصل الاحتياجات اللازمة للجنة ككل، البالغ مقدارها 600 13 دولار ولا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، بالحفلات الرسمية الجماعية التي تقام بمناسبة الاجتماعات الرئيسية وبالضيافة المقدمة إلى ممثلي الدول الأعضاء والمنظمات الدولية. |