"إلى نظام القرص الضوئي" - Translation from Arabic to Spanish

    • al sistema de disco óptico
        
    El enlace de todas las misiones permanentes a la Internet, con acceso al sistema de disco óptico, representa un logro destacable. UN ومن المنجزات الأخرى الملحوظة وصل جميع البعثات الدائمة بشبكة اﻹنترنت للمعلومات مع الوصول إلى نظام القرص الضوئي.
    Acceso al sistema de disco óptico UN الوصول إلى نظام القرص الضوئي
    Los usuarios que tienen acceso al sistema de disco óptico desde sus computadoras personales pueden buscar documentos, recuperarlos en formato electrónico, y examinarlos e imprimirlos en sus impresoras. UN ويمكن للمستعملين المتاحة لهم إمكانية الوصول إلى نظام القرص الضوئي البحث عن الوثائق واسترجاعها في شكل إلكتروني، ورؤيتها وطباعتها في طابعات حواسيبهم.
    Los ingresos generados por el cobro del acceso al sistema de disco óptico se clasificarán como ingresos diversos. UN ١١ - وما يولد من دخل بفرض رسوم على إتاحة الوصول إلى نظام القرص الضوئي سيصنف كدخل من مصادر أخرى.
    El Comité de Conferencias también consideró la cuestión del acceso al sistema de disco óptico en respuesta a una preocupación expresada por los problemas de acceso en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, y decidió mantener en examen ese tema. UN ونظرت لجنة المؤتمرات أيضا في مسألة الوصول إلى نظام القرص الضوئي استجابة لما أثير من قلق بشأن المشاكل المتصلة بإمكانية الوصول إلى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، وقررت إبقاء هذا البند قيد الاستعراض.
    g) La División continuó proporcionando acceso al sistema de disco óptico de las Naciones Unidas. UN (ز) استمرت الشعبة في إتاحة سبل الوصول إلى نظام القرص الضوئي للأمم المتحدة.
    Destacando la importancia de que todos los Estados Miembros tengan acceso en los seis idiomas oficiales al sistema de disco óptico y a otras nuevas tecnologías y puedan aprovecharlas, y la necesidad de superar las dificultades que tienen algunos Estados Miembros, en particular los países en desarrollo, para adquirir la tecnología de acceso al sistema de disco óptico, y otras tecnologías disponibles, UN وإذ تؤكد أهمية وصول جميع الدول اﻷعضاء إلى نظام القرص الضوئي والتكنولوجيات الجديدة اﻷخرى بجميع اللغات الرسمية والاستفادة منها والحاجة إلى التغلب على الصعوبات التي تواجهها بعض الدول اﻷعضاء، ولا سيما البلدان النامية، في اكتساب التكنولوجيا للوصول إلى نظام القرص الضوئي، وكذلك التكنولوجيات اﻷخرى المتاحة،
    5. Pide además al Secretario General que prosiga la labor de proporcionar acceso al sistema de disco óptico en los seis idiomas oficiales en pie de igualdad; UN ٥ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يواصل العمل على توفير فرص الوصول إلى نظام القرص الضوئي باللغات الرسمية الست على قدم المساواة؛
    Informe del Secretario General sobre el acceso al sistema de disco óptico (resolución 51/211 F de la Asamblea General) UN تقرير اﻷمين العام عن الوصول إلى نظام القرص الضوئي )قرار الجمعية العامة ١٥/١١٢ واو(
    5. Pide además al Secretario General que prosiga la labor de proporcionar acceso al sistema de disco óptico en los seis idiomas oficiales en pie de igualdad; UN ٥ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يواصل العمل على توفير امكانيات الوصول إلى نظام القرص الضوئي باللغات الرسمية الست على قدم المساواة؛
    En noviembre de 1996 se extendió el acceso al sistema de disco óptico a usuarios de la Internet, al ponerse en funcionamiento en la Sede una interfaz de servidor de la Web. UN ٣٦ - وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، أصبح الوصول إلى نظام القرص الضوئي متاحا لمستخدمي اﻹنترنت بعد أن تم تشغيل وصلة بينية مع حاسوب خدمة الشبكة بالمقر.
    Habiendo examinado el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto4 y el informe del Secretario General sobre acceso al sistema de disco óptico A/52/803. UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٤(، وتقرير اﻷمين العام عن الوصول إلى نظام القرص الضوئي)١٥(،
    Informe del Secretario General sobre el acceso al sistema de disco óptico (resolución 51/211 F de la Asamblea General) UN تقرير اﻷمين العام بشأن الوصول إلى نظام القرص الضوئي )قرار الجمعية العامة ٥١/٢١١ واو(
    E. Acceso al sistema de disco óptico UN الوصول إلى نظام القرص الضوئي
    En su período de sesiones sustantivo de 1998, el Comité de Conferencias expresó satisfacción por la labor realizada por la Secretaría para mejorar el acceso al sistema de disco óptico, en particular el establecimiento de centros adicionales de ese sistema. UN ١٣١ - رحبت لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية المعقودة في عام ١٩٩٨ بالجهود التي تبذلها اﻷمانة العامة من أجل تحسين الوصول إلى نظام القرص الضوئي لا سيما في مجال إنشاء مراكز إضافية لنظام القرص الضوئي.
    En su 418ª sesión, celebrada el 30 de agosto de 1999, se expresó preocupación por los problemas de acceso al sistema de disco óptico experimentados en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN ٣٢١ - وفي الجلسة ٤١٨، المعقودة في ٣٠ آب/أغسطس، أثيرت مسألة تتعلق بمشكلة الوصول إلى نظام القرص الضوئي في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    El Comité recomendó que se mantuviera en examen el subtema 3 e), relativo al acceso al sistema de disco óptico. UN ١٣٩ - وأوصت اللجنة بأن يظل البند الفرعي ٣ )ﻫ( المتعلق بالوصول إلى نظام القرص الضوئي قيد استعراض اللجنة.
    La Comisión observa que la información solicitada no ha sido incluida en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999, aunque, según se indica en el párrafo VIII.III supra, ha comenzado la venta de suscripciones para acceder al sistema de disco óptico. UN وتلاحظ اللجنة أنه لم يتم إدراج المعلومات على نحو ما طلبته، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وبالرغم من البدء في بيع الاشتراكات من أجل إتاحة الوصول إلى نظام القرص الضوئي على النحو المشار إليه في الفقرة ثامنا - ١١١ أعلاه.
    Cuestiones relacionadas con la traducción y la interpretación a las que se hace referencia en los párrafos 13 a 15 de la sección III de la resolución 52/220 de la Asamblea General, sistema de contabilidad de costos de los servicios de conferencias y acceso al sistema de disco óptico UN المسائل المتصلــة بالترجمة التحريريــة والشفوية المشـار إليهــا فـي الفقرات من ١٣ إلى ١٥ من الجــزء الثالث من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٠، ونظام حساب تكاليف خدمات المؤتمرات، والوصول إلى نظام القرص الضوئي
    La Comisión observa que la información solicitada no ha sido incluida en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999, aunque, según se indica en el párrafo VIII.III supra, ha comenzado la venta de suscripciones para acceder al sistema de disco óptico. UN وتلاحظ اللجنة أنه لم يتم إدراج المعلومات على نحو ما طلبته، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وبالرغم من البدء في بيع الاشتراكات من أجل إتاحة الوصول إلى نظام القرص الضوئي على النحو المشار إليه في الفقرة ثامنا - ١١١ أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more