De este modo se garantizará que habrá capacidad suficiente para la ampliación propuesta del acceso al Sistema de Archivo de Documentos. | UN | ومن شأن هذا أن يضمن توافر قدرة تكفي لتلبية احتياجات اقتراح توسيع نطاق الوصول إلى نظام الوثائق الرسمية. |
Todas las delegaciones y todas las capitales tienen acceso al Sistema de Archivo de Documentos (SAD). | UN | ولدى جميع الوفود والعواصم وسيلة وصول إلى نظام الوثائق الرسمية. |
Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la transición del Sistema de Discos Ópticos al Sistema de Archivo de Documentos | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الانتقال من نظام الأقراص الضوئية إلى نظام الوثائق الرسمية |
DEL SISTEMA DE DISCOS ÓPTICOS (ODS) al Sistema de Archivo de Documentos (SAD): ESTADO DE LA APLICACIÓN Y EVALUACIÓN | UN | من نظام الأقراص الضوئية إلى نظام الوثائق الرسمية: حالة التنفيذ والتقييم |
Son ejemplo de ello el Sistema de Archivo de Documentos de acceso libre y el buscador de Internet, con los que se pretende dar al público un mayor acceso a las publicaciones y demás información de las Naciones Unidas. | UN | وتشمل الأمثلة على ذلك إتاحة إمكانية الوصول إلى نظام الوثائق الرسمية وآلة البحث على الإنترنت، اللتين توفران إمكانية أكبر للوصول إلى منشورات الأمم المتحدة وغيرها من المعلومات. |
Acceso libre al Sistema de Archivo de Documentos de las Naciones Unidas (ODS). | UN | 10 - إمكانية الوصول المجاني إلى نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة. |
Se ha adquirido e instalado la infraestructura que permitirá el acceso público al Sistema de Archivo de Documentos (ODS). | UN | جرى شراء وتركيب الهياكل الأساسية اللازمة لدعم تنفيذ وصول الجمهور إلى نظام الوثائق الرسمية. |
Para finalizar, hay diferentes niveles de acceso al Sistema de Archivo de Documentos (SAD). | UN | وفي الختام ذكرت أنه توجد ثلاثة مستويات مختلفة للوصول إلى نظام الوثائق الرسمية. |
Del Sistema de Discos Ópticos (ODS) al Sistema de Archivo de Documentos (SAD): estado de la aplicación y evaluación | UN | من نظام الأقراص الضوئية إلى نظام الوثائق الرسمية: حالة التنفيذ والتقييم. |
El acceso público y gratuito al Sistema de Archivo de Documentos también sería una medida positiva. | UN | وأضاف أن إمكانية الوصول العام المجاني إلى نظام الوثائق الرسمية من شأنها أن تكون خطوة إيجابية أيضا. |
Los datos del Tesauro también fueron transmitidos al Sistema de Archivo de Documentos (SAD), lo que permite la búsqueda y la presentación de títulos descriptivos de temas en dicho sistema en todos los idiomas oficiales. | UN | وكذلك أرسلت بيانات الموسوعة إلى نظام الوثائق الرسمية، مما يسمح بالبحث عن ثبت المواضيع في ذلك النظام بجميع اللغات الرسمية الست. |
Informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Del Sistema de Discos Ópticos (ODS) al Sistema de Archivo de Documentos (SAD): estado de la aplicación y evaluación " | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " من نظام الأقراص الضوئية إلى نظام الوثائق الرسمية: حالة التنفيذ والتقييم " |
Informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Del Sistema de Discos Ópticos (ODS) al Sistema de Archivo de Documentos (SAD): estado de la aplicación y evaluación " | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " من نظام الأقراص الضوئية إلى نظام الوثائق الرسمية: حالة التنفيذ والتقييم " |
Apoya además las propuestas del Secretario General de facilitar acceso público al Sistema de Archivo de Documentos (SAD) y llevar a cabo un estudio de los niveles del volumen de trabajo y las mediciones del desempeño. | UN | والاتحاد يساند أيضا ما اقترحه الأمين العام من تمكين الجميع من الوصول إلى نظام الوثائق الرسمية، ومن الشروع في إجراء دراسة لمعايير عبء العمل ومقاييس الأداء. |
1. Informe de la Dependencia Común de Inspección titulado “Del Sistema de Discos Ópticos (ODS) al Sistema de Archivo de Documentos (SAD): estado de la aplicación y evaluación” | UN | 1 - تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " من نظام الأقراص الضوئية إلى نظام الوثائق الرسمية: حالتا التنفيذ والتقييم " |
Se facilitó información, que fue acogida con satisfacción, sobre los progresos en la introducción del libre acceso al Sistema de Archivo de Documentos (ODS). | UN | 57 - وقُدمت معلومات، كانت محل ترحيب، عن التقدم المحرز في تنفيذ الوصول مجانا إلى نظام الوثائق الرسمية. |
Por último, gracias a la labor de la Biblioteca, las bibliotecas depositarias han visto garantizado su acceso al Sistema de Archivo de Documentos en lugar de tener que seguir recurriendo a las copias impresas de los documentos para reuniones. | UN | وأخيرا، بات وصول المكتبات الوديعة إلى نظام الوثائق الرسمية مضمونا من خلال الجهود التي بذلتها المكتبة، كخيار بديل عن الحصول على نسخ مطبوعة من الوثائق التداولية. |
El Fondo no hizo ninguna observación respecto de otros dos informes, a saber, el examen del proceso presupuestario de las Naciones Unidas; y del Sistema de Discos Ópticos al Sistema de Archivo de Documentos (SAD): estado de la aplicación y evaluación. | UN | ولم تكن للصندوق تعليقات فيما يتصل بتقريرين إضافيين آخرين هما: استعراض عملية الميزنة في الأمم المتحدة؛ ومن نظام الأقراص الضوئية إلى نظام الوثائق الرسمية: حالة التنفيذ والتقييم. |
La División siguió proporcionando acceso al Sistema de Archivo de Documentos de las Naciones Unidas, utilizado por 198 misiones permanentes con un total de 1.363 usuarios, bien desde las misiones mismas o desde sus capitales. | UN | وواصلت الشعبة إتاحة سبل الوصول إلى نظام الوثائق الرسمية. وتستخدم مرفق نظام الوثائق الرسمية 198 بعثة دائمة تضم 363 1 مستخدما، من البعثات نفسها ومن عواصمها. |
Estaciones de trabajo conectadas con el Sistema de Archivo de Documentos Oficiales: en la Sala de Lectura Woodrow Wilson (oficina L-201) y en la Sala de Lectura y Consultas Generales de la Biblioteca (oficina L-105) hay disponibles estaciones de trabajo en las que se puede acceder al Sistema de Archivo de Documentos Oficiales. | UN | وحدات تشغيل نظام الوثائق الرسمية: توجد أربع وحدات تشغيل للوصــول إلى نظام الوثائق الرسمية بقاعة وودرو ويلسون للمطالعة بالمكتبــــة (الغرفـة L-201)؛ وفي قاعـة المطالعــة للمراجع العامة (الغرفة L-105). |
Tienen libre acceso a ese Servicio los funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas, un número limitado de usuarios de organismos especializados y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, y un máximo de 20 usuarios de Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | الدخول إلى نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة مجاني لموظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة، ولعدد محدود من المستعملين في الوكالات المتخصصة والمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، ولعدد لا يتجاوز 20 مستعملاً في الدول الأعضاء بالأمم المتحدة. |