"إلى وحدة التنسيق" - Translation from Arabic to Spanish

    • a la Dependencia de Coordinación
        
    • en la Dependencia de Coordinación
        
    Redistribución de 1 puesto de Auxiliar Administrativo a la Dependencia de Coordinación Regional UN نقل وظيفة مساعد إداري إلى وحدة التنسيق الإقليمي
    Reasignación de un puesto de Oficial de Asuntos Judiciales a la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno y Cooperación entre Misiones como puesto de Oficial de Enlace y Coordinación UN إعادة ندب وظيفة موظف للشؤون القضائية إلى وحدة التنسيق والتعاون بين البعثات الميدانية لتصبح وظيفة موظف الاتصال والتنسيق
    44. Se encargó a la Dependencia de Coordinación regional de: UN 44- وقد عُهد إلى وحدة التنسيق الإقليمي بالمهام التالية:
    El PNUD también ha ayudado a la Dependencia de Coordinación de la SADC en Maseru (Lesotho) durante el estudio del patrimonio de recursos hídricos de la región. UN وقدم البرنامج الإنمائي المساعدة إلى وحدة التنسيق التابعة للجماعة الإنمائية ومقرها ماسيرو بليسوتو، لدراسة ما تملكه المنطقة من موارد مائية.
    b) 1 D-1, 1 P-4, 1 P-3, 1 plaza del Servicio Móvil y 3 oficiales nacionales en la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno; UN (ب) 1 مد-1، و 1 ف-4، و 1 ف-3، وموظف من فئة الخدمة الميدانية، و 3 موظفين فنيين وطنيين إلى وحدة التنسيق الميداني؛
    b) 1 plaza de categoría P-4 en la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno a fin de incorporar a esta en el componente II con arreglo a la reestructuración orgánica de la Misión propuesta; UN (ب) وظيفة واحدة برتبة ف-4 إلى وحدة التنسيق الميداني في ضوء دمج الوحدة داخل الدعامة الثانية في إطار إعادة التشكيل التنظيمي المقترح للبعثة؛
    Además, el PNUD seguirá apoyando el fomento de capacidad en las instituciones estatales mediante la prestación de servicios de asesoramiento a la Dependencia de Coordinación de fomento de la capacidad de la Oficina del Primer Ministro. UN وبالإضافة إلى ذلك سيواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دعم بناء قدرات مؤسسات الدولة عن طريق تقديم خدمات استشارية إلى وحدة التنسيق المعنية بتنمية القدرات التابعة لمكتب رئيس الوزراء.
    Reasignación de un puesto de Jefe del Centro de Operaciones Conjuntas a la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno y Cooperación entre Misiones como puesto de Oficial Superior de Enlace y Coordinación UN إعادة ندب وظيفة ثابتة لرئيس مركز العمليات المشتركة إلى وحدة التنسيق والتعاون بين البعثات الميدانية في وظيفة ثابتة لموظف أقدم لشؤون الاتصال والتنسيق
    Reasignación de un puesto de Oficial Penitenciario a la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno y Cooperación entre Misiones como puesto de Oficial de Enlace y Coordinación UN إعادة ندب وظيفة موظف لشؤون المؤسسات الإصلاحية إلى وحدة التنسيق والتعاون بين البعثات الميدانية لتصبح وظيفة موظف الاتصال والتنسيق
    En respuesta a algunas de las preguntas formuladas por delegaciones sobre la distribución de responsabilidades entre los diversos organismos, el Coordinador interino de la Oficina para las Operaciones en Europa sudoriental se refirió a la Dependencia de Coordinación establecida por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) en Pristina. UN ورداً على بعض استفسارات الوفود عن توزيع المسؤوليات بين مختلف الوكالات، أشار القائم بأعمال منسق مكتب عمليات أوروبا الجنوبية الشرقية إلى وحدة التنسيق التي أنشأها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في بريشتينا.
    a la Dependencia de Coordinación Regional para África, adscrita al Banco Africano de Desarrollo (BAfD), le correspondió la tarea principal de velar por el efectivo lanzamiento y funcionamiento de esas redes de modo que contribuyeran a la eficaz ejecución del PAR en África. UN وعُهد إلى وحدة التنسيق الإقليمية لأفريقيا، التابعة لمصرف التنمية الأفريقي، مهمة أساسية تتمثل في التأكد من تدشين تلك الشبكات وتشغليها فعلياً لكي تتمكن من المساهمة بفعالية في تنفيذ برنامج العمل الإقليمي في أفريقيا.
    Personal internacional: disminución neta de 1 puesto (redistribución de 1 puesto del Servicio Móvil a la Dependencia de Coordinación Regional) UN الموظفون الدوليون: انخفاض صاف قدره وظيفة واحدة (نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى وحدة التنسيق الإقليمي)
    Sobre la base del examen detallado de la dotación de personal, se recomienda la redistribución de un puesto de Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil) a la Dependencia de Coordinación Regional. UN ونتيجة لاستعراض مفصل لملاك الموظفين، يوصى بنقل وظيفة مساعد إداري واحد (خدمة ميدانية) إلى وحدة التنسيق الإقليمي.
    1 P-4 a la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno (párr. 103 b)) UN 1 برتبة ف-4 إلى وحدة التنسيق الميداني (الفقرة 103 (ب))
    1 P-4 a la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno (párr. 111 a)) UN 1 ف-4 إلى وحدة التنسيق الميداني (الفقرة 111 (أ))
    a la Dependencia de Coordinación Regional UN إلى وحدة التنسيق الإقليمي
    1 D-1, 1 P-4, 1 P-3, 1 del Servicio Móvil y 3 Oficiales Nacionales a la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno (párr. 105 b)) UN 1 مد-1، و 1 ف-4، و 1 ف-3، و 1 من فئة الخدمة الميدانية، و 3 موظفين فنيين وطنيين إلى وحدة التنسيق الميداني (الفقرة 105 (ب))
    Oficina Regional para África: asistencia técnica a la Dependencia de Coordinación y a las secretarías de los Convenios de Abidján y de Nairobi para facilitar la coordinación y aplicación del programa convenido por la Conferencia de las Partes en materia de gestión sostenible del entorno marino y costero (6 reuniones) UN المكتب الإقليمي لأفريقيا: تقديم المساعدة التقنية إلى وحدة التنسيق وأمانتي اتفاقيتي أبيدجان ونيروبي لتيسير تنسيق وتنفيذ البرنامج الذي وافق عليه مؤتمر الأطراف في مجال الإدارة المستدامة للبيئة البحرية والساحلية (6 اجتماعات)
    a) 1 P-4 en la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno; UN (أ) 1 ف-4 إلى وحدة التنسيق الميداني؛
    Se propone redistribuir una plaza de Oficial de Asistencia Humanitaria (P-4) de la Dependencia Integrada de Coordinación y Divulgación de Bagdad en la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno de Erbil. UN 134 - ويُقترح نقل موظف للشؤون الإنسانية (ف-4) من الوحدة المتكاملة للتنسيق والاتصال في بغداد إلى وحدة التنسيق الميداني في أربيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more