"إلى وسط أفريقيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • al África central
        
    • a África central
        
    • el África central
        
    • en África central
        
    El objeto de la visita era investigar denuncias de que numerosos envíos sospechosos al África central habían pasado por el aeropuerto de Ostende. UN وكان الهدف من الزيارة هو التحقيق في الادعاءات بأن توريد العديد من الشحنات المريبة إلى وسط أفريقيا قد تم عن طريق المطار.
    :: Las próximas misiones al África central y occidental; UN :: البعثتان الموفدتان قريبا إلى وسط أفريقيا وغرب أفريقيا.
    Informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la misión del Consejo de Seguridad al África central UN تقرير مرحلي بشأن التوصيات التي أعدتها بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى وسط أفريقيا
    Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en la puesta en práctica de las recomendaciones de la misión del Consejo de Seguridad al África central UN تقرير مرحلي مقدم من الأمين العام بشأن التوصيات التي أعدتها بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى وسط أفريقيا
    Según se decía, algunos de esos aviones habían participado en el transporte ilícito de armas a África central. UN وتفيد تقارير بأن بعض هذه الطائرات كانت متورطة في نقل شحنات ﻷسلحة غير مشروعة إلى وسط أفريقيا.
    En nuestra opinión, es importante que se restablezcan la paz y la prosperidad en el África central. UN ومن اﻷهمية لنا بمكان، أن يعود السلام والاستقرار إلى وسط أفريقيا.
    Informe del Jefe de la misión del Consejo de Seguridad al África central. UN إحاطة مقدمة من رئيس بعثة مجلس الأمن إلى وسط أفريقيا.
    Exposición del jefe de la misión del Consejo de Seguridad al África central UN إحاطة من رئيس بعثة مجلس الأمن إلى وسط أفريقيا
    Exposición del Jefe de la misión del Consejo de Seguridad al África central UN إحاطة مقدمة من رئيس بعثة مجلس الأمن إلى وسط أفريقيا
    Observaciones de Uganda sobre el informe de la misión del Consejo de Seguridad al África central, 4 a 11 de noviembre de 2005 UN ملاحظات أوغندا بشأن تقرير بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى وسط أفريقيا في الفترة من 4 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005
    Referencia al África central en el Grupo Intergubernamental sobre los bosques y el Foro Intergubernamental sobre los bosques UN ثالثا - الإشارة إلى وسط أفريقيا في عمليات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/ المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    A tal fin, el Camerún reitera su agradecimiento al Secretario General por haber enviado al África central en junio pasado una misión multidisciplinaria a pedido de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وفي ذلك الصدد، تكرر الكاميرون مجددا شكرها للأمين العام على إرسال بعثة متعددة التخصصات في شهر حزيران/يونيه الماضي إلى وسط أفريقيا بناء على طلب أعضاء مجلس الأمن.
    El Sr. Kalomoh informó a los miembros del Consejo de Seguridad de que el Secretario General tenía la intención de enviar una misión multidisciplinaria de evaluación al África central para explorar medios y arbitrios de aplicar un enfoque global e integrado a los problemas de la paz, la seguridad y el desarrollo en la subregión. UN وأبلغ المجلس باعتزام الأمين العام أن يوفد بعثة تقييم متعددة التخصصات إلى وسط أفريقيا لتستكشف الطرق والوسائل اللازمة للأخذ بنهج شامل ومتكامل إزاء مسائل السلام والأمن والتنمية فيها.
    Informe de la misión del Consejo de Seguridad al África central, 7 a 16 de junio de 2003 UN تقرير بعثة مجلس الأمن إلى وسط أفريقيا 7 إلى 16 حزيران/يونيه 2003
    Informe de la misión del Consejo de Seguridad al África central, 7 a 16 de junio de 2003 (S/2003/653). UN تقرير بعثة مجلس الأمن إلى وسط أفريقيا في الفترة من 7 إلى 16 حزيران/يونيه 2003 (S/2003/653).
    Misión al África central UN البعثة الموفدة إلى وسط أفريقيا
    S/2005/716 Informe de la misión del Consejo de Seguridad al África central, 4 a 11 de noviembre de 2005 [A C E F I R] UN S/2005/716 تقرير بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى وسط أفريقيا في الفترة من 4 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 [بجميع اللغات الرسمية]
    Misión al África central UN بعثة مجلس الأمن إلى وسط أفريقيا
    Informe de la misión del Consejo de Seguridad al África central, 4 a 11 de noviembre de 2005 UN تقرير بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى وسط أفريقيا في الفترة من 4 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005
    En junio el Consejo envió misiones a África central y a África occidental. UN وأرسل المجلس في حزيران/يونيه، بعثتين إلى وسط أفريقيا وإلى غرب أفريقيا.
    El conflicto de Kosovo y sus consecuencias han dado lugar a un amplio debate de profunda importancia para la solución de conflictos, sea en los Balcanes, el África central o el Asia oriental. UN لقد أثار الصراع في كوسوفو ونتائجه نقاشا واسع النطاق بشأن اﻷهمية الكبرى لحل الصراعات من البلقان إلى وسط أفريقيا إلى شرق آسيا.
    El Grupo de Trabajo Especial celebró reuniones con anterioridad a las misiones del Consejo de Seguridad en África central y occidental en 2003 y 2004. UN فقد عقد الفريق اجتماعات قبل وصول بعثات المجلس إلى وسط أفريقيا وغربها في عامي 2003 و 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more