El objeto de la visita era investigar denuncias de que numerosos envíos sospechosos al África central habían pasado por el aeropuerto de Ostende. | UN | وكان الهدف من الزيارة هو التحقيق في الادعاءات بأن توريد العديد من الشحنات المريبة إلى وسط أفريقيا قد تم عن طريق المطار. |
:: Las próximas misiones al África central y occidental; | UN | :: البعثتان الموفدتان قريبا إلى وسط أفريقيا وغرب أفريقيا. |
Informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la misión del Consejo de Seguridad al África central | UN | تقرير مرحلي بشأن التوصيات التي أعدتها بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى وسط أفريقيا |
Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en la puesta en práctica de las recomendaciones de la misión del Consejo de Seguridad al África central | UN | تقرير مرحلي مقدم من الأمين العام بشأن التوصيات التي أعدتها بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى وسط أفريقيا |
Según se decía, algunos de esos aviones habían participado en el transporte ilícito de armas a África central. | UN | وتفيد تقارير بأن بعض هذه الطائرات كانت متورطة في نقل شحنات ﻷسلحة غير مشروعة إلى وسط أفريقيا. |
En nuestra opinión, es importante que se restablezcan la paz y la prosperidad en el África central. | UN | ومن اﻷهمية لنا بمكان، أن يعود السلام والاستقرار إلى وسط أفريقيا. |
Informe del Jefe de la misión del Consejo de Seguridad al África central. | UN | إحاطة مقدمة من رئيس بعثة مجلس الأمن إلى وسط أفريقيا. |
Exposición del jefe de la misión del Consejo de Seguridad al África central | UN | إحاطة من رئيس بعثة مجلس الأمن إلى وسط أفريقيا |
Exposición del Jefe de la misión del Consejo de Seguridad al África central | UN | إحاطة مقدمة من رئيس بعثة مجلس الأمن إلى وسط أفريقيا |
Observaciones de Uganda sobre el informe de la misión del Consejo de Seguridad al África central, 4 a 11 de noviembre de 2005 | UN | ملاحظات أوغندا بشأن تقرير بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى وسط أفريقيا في الفترة من 4 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 |
Referencia al África central en el Grupo Intergubernamental sobre los bosques y el Foro Intergubernamental sobre los bosques | UN | ثالثا - الإشارة إلى وسط أفريقيا في عمليات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/ المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
A tal fin, el Camerún reitera su agradecimiento al Secretario General por haber enviado al África central en junio pasado una misión multidisciplinaria a pedido de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وفي ذلك الصدد، تكرر الكاميرون مجددا شكرها للأمين العام على إرسال بعثة متعددة التخصصات في شهر حزيران/يونيه الماضي إلى وسط أفريقيا بناء على طلب أعضاء مجلس الأمن. |
El Sr. Kalomoh informó a los miembros del Consejo de Seguridad de que el Secretario General tenía la intención de enviar una misión multidisciplinaria de evaluación al África central para explorar medios y arbitrios de aplicar un enfoque global e integrado a los problemas de la paz, la seguridad y el desarrollo en la subregión. | UN | وأبلغ المجلس باعتزام الأمين العام أن يوفد بعثة تقييم متعددة التخصصات إلى وسط أفريقيا لتستكشف الطرق والوسائل اللازمة للأخذ بنهج شامل ومتكامل إزاء مسائل السلام والأمن والتنمية فيها. |
Informe de la misión del Consejo de Seguridad al África central, 7 a 16 de junio de 2003 | UN | تقرير بعثة مجلس الأمن إلى وسط أفريقيا 7 إلى 16 حزيران/يونيه 2003 |
Informe de la misión del Consejo de Seguridad al África central, 7 a 16 de junio de 2003 (S/2003/653). | UN | تقرير بعثة مجلس الأمن إلى وسط أفريقيا في الفترة من 7 إلى 16 حزيران/يونيه 2003 (S/2003/653). |
Misión al África central | UN | البعثة الموفدة إلى وسط أفريقيا |
S/2005/716 Informe de la misión del Consejo de Seguridad al África central, 4 a 11 de noviembre de 2005 [A C E F I R] | UN | S/2005/716 تقرير بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى وسط أفريقيا في الفترة من 4 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 [بجميع اللغات الرسمية] |
Misión al África central | UN | بعثة مجلس الأمن إلى وسط أفريقيا |
Informe de la misión del Consejo de Seguridad al África central, 4 a 11 de noviembre de 2005 | UN | تقرير بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى وسط أفريقيا في الفترة من 4 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 |
En junio el Consejo envió misiones a África central y a África occidental. | UN | وأرسل المجلس في حزيران/يونيه، بعثتين إلى وسط أفريقيا وإلى غرب أفريقيا. |
El conflicto de Kosovo y sus consecuencias han dado lugar a un amplio debate de profunda importancia para la solución de conflictos, sea en los Balcanes, el África central o el Asia oriental. | UN | لقد أثار الصراع في كوسوفو ونتائجه نقاشا واسع النطاق بشأن اﻷهمية الكبرى لحل الصراعات من البلقان إلى وسط أفريقيا إلى شرق آسيا. |
El Grupo de Trabajo Especial celebró reuniones con anterioridad a las misiones del Consejo de Seguridad en África central y occidental en 2003 y 2004. | UN | فقد عقد الفريق اجتماعات قبل وصول بعثات المجلس إلى وسط أفريقيا وغربها في عامي 2003 و 2004. |