Conversión de la plaza de auxiliar de archivos en puesto de plantilla | UN | تحويل وظيفة مساعد شؤون المحفوظات إلى وظيفة ثابتة |
Redistribuido a la Sección de Apoyo en el Recinto y convertido en puesto de plantilla | UN | نُقلت إلى قسم دعم المجمع وحُولت إلى وظيفة ثابتة |
La propuesta actual es que se convierta en un puesto de plantilla. | UN | ويدعو الاقتراح الحالي إلى تحويلها إلى وظيفة ثابتة. |
Puesto temporario de oficial de asuntos ambientales con cargo a los recursos para personal temporario general convertido en un puesto de plantilla | UN | تحويل وظيفة موظف شؤون بيئية في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة ثابتة |
En este contexto, se propone la conversión de un puesto de personal temporario general a un puesto de plantilla de categoría P-3. | UN | وفي هذا السياق، يُقترح تحويل وظيفة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة ثابتة برتبة ف-3. |
1 P-4 y 1 P-3 de puestos temporarios a puestos de plantilla | UN | 1 ف-4 و 1 ف-3 من وظيفة مؤقتة إلى وظيفة ثابتة |
Se propone convertir en puesto de plantilla un puesto supernumerario de D-2 del programa de empresas transnacionales. | UN | ويقترح تحويل وظيفة مؤقتة برتبة مد - ٢ تتعلق ببرنامج الشركات عبر الوطنية إلى وظيفة ثابتة. |
Además, debe aclararse la conversión en puesto de plantilla de un puesto temporario de D-2. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي توفير إيضاحات إضافية عن تحويل الوظيفة المؤقتة د - ٢ إلى وظيفة ثابتة. |
Su delegación apoya la propuesta de conversión del puesto temporario de D-2 en puesto de plantilla. | UN | وأضافت إن وفد بلدها لا يؤيد التحويل المقترح للوظيفة المؤقتة د - ٢ إلى وظيفة ثابتة. |
ii) La conversión en puesto de plantilla, de un puesto temporario existente de categoría P-4, relacionado con el apoyo al SIIG, en vista de la naturaleza permanente de sus funciones. | UN | `2 ' تحويل الوظيفة المؤقتة الحالية من الرتبة ف-4 المتصلة بدعم نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى وظيفة ثابتة نظرا لما تتسم به مهامها من طبيعة استمرارية؛ |
La delegación de los Estados Unidos no apoya la propuesta de establecer un puesto de categoría de Subsecretario General, ni la de convertir en puesto de plantilla un puesto de categoría D-2. | UN | وأضاف أن وفده لا يؤيد اﻹنشاء المقترح لوظيفة برتبة اﻷمين العام المساعد أو التحويل المقترح لوظيفة من الرتبة مد - ٢ إلى وظيفة ثابتة. |
En consecuencia, se propone convertir una plaza temporaria de Servicios Generales de contratación nacional de Auxiliar Administrativo en un puesto de plantilla. | UN | ولذلك يقترح تحويل وظيفة وطنية مؤقتة واحدة لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة إلى وظيفة ثابتة. |
Por lo tanto se propone la conversión en un puesto de plantilla de una plaza de Auxiliar Administrativo de personal temporario nacional del Cuadro de Servicios Generales. | UN | ولذلك، يُقترح تحويل وظيفة وطنية مؤقتة لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة إلى وظيفة ثابتة. |
Además, debe convertirse un puesto temporario del cuadro de servicios generales (Categoría principal) en un puesto de plantilla. | UN | ومن المطلوب، باﻹضافة إلى ذلك، تحويل وظيفة واحدة مؤقتة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( إلى وظيفة ثابتة. |
Además, debe convertirse un puesto temporario del cuadro de servicios generales (categoría principal) en un puesto de plantilla. | UN | ومن المطلوب، باﻹضافة إلى ذلك، تحويل وظيفة واحدة مؤقتة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( إلى وظيفة ثابتة. |
Además, la recomendación de que se asignen fondos por ese concepto en un período presupuestario específico no debe necesariamente crear la expectativa de conversión a un puesto de plantilla para el período presupuestario siguiente. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن صدور توصية بهذا النوع من التمويل خلال فترة محددة من فترات الميزانية لا ينبغي أن يؤدي بالضرورة إلى توقع تحويل الوظيفة الممولة إلى وظيفة ثابتة في فترة الميزانية التالية. |
La Comisión Consultiva recomienda que no se apruebe la creación propuesta del puesto de Oficial de Terminales Aéreas ni la conversión a un puesto de plantilla del puesto de Auxiliar de Archivos. | UN | وأفادت أن اللجنة توصي بعدم الموافقة على المقترحين المتعلقين بإنشاء وظيفة موظف المحطات الجوية وبتحويل وظيفة مساعد شؤون المحفوظات إلى وظيفة ثابتة. |
No se debe presentar ese tipo de solicitudes repetidamente y las recomendaciones de que se asignen fondos por ese concepto no deben necesariamente crear la expectativa de conversión a puestos de plantilla en el ejercicio presupuestario siguiente. | UN | كما لا ينبغي تقديم الطلبات مرارا وتكرارا، ولا ينبغي أن تؤدي التوصية بهذا التمويل لفترة محددة بالضرورة إلى توقع تحويل الوظيفة إلى وظيفة ثابتة في فترة الميزانية التالية. |
Por tanto, recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General de convertir en puesto la plaza de personal temporario general. | UN | ولذلك فإنها توصي بالموافقة على اقتراح الأمين العام تحويل وظيفة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة ثابتة. |
V.84 El Secretario General propone convertir una plaza a tiempo completo en puesto de Oficial Médico de categoría P-4, con el título de Jefe de los Servicios Médicos Conjuntos. | UN | خامسا-84 يقترح الأمين العام تحويل وظيفة واحدة مؤقتة على أساس التفرغ إلى وظيفة ثابتة لطبيب برتبة ف-4 ليتولى رئاسة الدوائر الطبية المشتركة. |
Oficial de políticas y planificación (P-3: conversión de un puesto de personal temporario general a puesto de plantilla) | UN | موظف سياسة عامة وتخطيط (ف-3: تحويل من وظيفة للمساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة ثابتة) |
Apoya también las recomendaciones de la Comisión Consultiva de que el puesto temporario de D-2 que se ocupa de las actividades relativas a las empresas transnacionales se convierta en puesto de plantilla (A/50/7, párr. IV.31) y que se consignen créditos para un puesto de P-4 en la esfera del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo (párr. IV.33). | UN | ٢٥ - وأيد كذلك توصية اللجنة الاستشارية بتحويل الوظيفة من رتبة مد - ٢ التي تتناول أنشطة الشركات عبر الوطنية إلى وظيفة ثابتة A/50/7)، الفقرة رابعا - ٣١( وتوصيتها برصد اعتماد من أجل وظيفة من رتبة ف - ٤ في مجال التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية )الفقرة رابعا - ٣٣(. |