"إلى وظيفة لموظف" - Translation from Arabic to Spanish

    • en un puesto de funcionario
        
    • a funcionario
        
    • en un puesto de Oficial
        
    • en una de Oficial de
        
    • en puesto de funcionario
        
    • puesto de Oficial de
        
    Se propone también convertir un puesto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en un puesto de Servicios Generales de contratación nacional y luego reclasificarlo en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico para crear capacidad nacional. UN ويُقترح أيضا تحويل وظيفة واحدة من وظائف الدعم الميداني إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة، ثم إعادة تصنيفها إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية، وذلك من أجل بناء القدرة الوطنية.
    Personal internacional: disminución de 1 puesto (conversión de 1 puesto de categoría P-3 en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico) UN الموظفون الدوليون: نقصان قدره وظيفة واحدة (تحويل وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية)
    Además, se propone convertir tres plazas de los Voluntarios de las Naciones Unidas en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y dos puestos de funcionario nacional de Servicios Generales. UN ويقترح كذلك تحويل ثلاث وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية ووظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    1 de personal nacional de Servicios Generales a funcionario nacional del Cuadro Orgánico UN وظيفة واحدة من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وظيفة لموظف فني وطني
    La Comisión Consultiva no tiene objeción alguna a la conversión adicional de un puesto P-4 de Oficial de Asuntos Civiles en un puesto de Oficial Nacional Superior de Asuntos Civiles que, a su juicio, contribuirá a acrecentar la capacidad del personal nacional. UN ولا تعترض اللجنة الاستشارية على إجراء التحويل الإضافي لوظيفة برتبة ف-4 لموظف للشؤون المدنية إلى وظيفة لموظف وطني أقدم للشؤون المدنية، لأن ذلك سيسهم، في نظرها، في بناء قدرات الموظفين الوطنيين.
    b) Convertir una plaza de Oficial de Asuntos Políticos (P-3) en una de Oficial de Coordinación, en la categoría de funcionario nacional; su titular colaborará estrechamente con el equipo de las Naciones Unidas en el país (ibíd., párr. 219 b)); UN (ب) تحويل وظيفة لموظف للشؤون السياسية برتبة ف-3 إلى وظيفة لموظف تنسيق برتبة موظف فني وطني للعمل عن كثب مع فريق الأمم المتحدة القطري (المرجع نفسه، الفقرة 219 (ب))؛
    Además, se propone convertir un puesto del Servicio Móvil en puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. UN ويُقترح كذلك تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية.
    Además, se propone convertir tres puestos del Servicio Móvil en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y dos de personal nacional de Servicios Generales en la Sección de Recursos Humanos. UN وإضافة إلى ذلك، يقترح تحويل ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية ووظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة في قسم الموارد البشرية.
    El ajuste incluye la supresión de un puesto de Oficial de Programas (P-3) y la conversión de otro puesto de Oficial de Programas (P-3) en un puesto de funcionario nacional. UN ويشمل التعديل إلغاء وظيفة واحدة لموظف برامج (ف-3) وتحويل وظيفة أخرى لموظف برامج (ف-3) إلى وظيفة لموظف فني وطني.
    Personal nacional: aumento de 1 puesto (conversión de 1 puesto de categoría P-3 en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico) UN الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها وظيفة واحدة (تحويل وظيفة من الرتبة ف-3 إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية)
    De acuerdo con la orientación de la misión hacia la creación de capacidad, se propone convertir una plaza de Jefe de la Dependencia de Administración de Edificios (P-3), que ha estado vacante durante más de dos años, en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. UN 87 - تمشيا مع تركيز البعثة على بناء القدرات الوطنية، يُقترح تحويل وظيفة واحدة برتبة ف-3 لرئيس وحدة إدارة المباني، ظلت شاغرة لأكثر من عامين، إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية.
    En la Sección de Protección del Niño, se propone convertir un puesto de Oficial de Protección de los Niños (P-3) en un puesto de funcionario Nacional del Cuadro Orgánico. UN 38 - في قسم حماية الطفل، يقترح تحويل وظيفة واحدة لموظف لشؤون حماية الطفل (ف-3) إلى وظيفة لموظف فني وطني.
    d) En la Sección de Suministros, se propone convertir una plaza de Asistente de Suministros (Voluntario de las Naciones Unidas) en un puesto de funcionario Nacional del Cuadro Orgánico; UN (د) في قسم الإمدادات، يقترح تحويل منصب لمساعد لشؤون الإمداد (من متطوعي الأمم المتحدة) إلى وظيفة لموظف فني وطني؛
    Además, en el marco del desarrollo de la capacidad del personal nacional de la Misión, se propone convertir un puesto de Técnico de Radio (Servicio Móvil) en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico en la Sección de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN وإضافة إلى ذلك، ففي إطار تنمية قدرات الموظفين الوطنيين للبعثة، يُقترح تحويل وظيفة أخصائي لاسلكي واحد (الخدمة الميدانية) إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية) في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Personal nacional: aumento de 4 puestos (reasignación de 3 puestos de Servicios Generales de contratación nacional, conversión de 1 puesto del Servicio Móvil en un puesto de Servicios Generales de contratación nacional y su reclasificación en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico) UN الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها 4 وظائف (إعادة ندب 3 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية، وتحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة وإعادة تصنيفها إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية)
    Personal nacional: aumento de 2 puestos (conversión de 1 puesto de categoría P-3 en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico en la Sección de Ingeniería y conversión de 1 puesto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en un puesto de Servicios Generales de contratación nacional en la Sección de Suministros) UN الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها وظيفتان (تحويل وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية في القسم الهندسي، وتحويل وظيفة واحدة من وظائف الدعم الميداني إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية في قسم الإمدادات)
    Personal nacional: Conversión de 1 plaza en plaza de funcionario nacional (de P-3 a funcionario nacional del Cuadro Orgánico) UN الموظفون الوطنيون: تحويل وظيفة واحدة إلى وظيفة وطنية (من رتبة ف-3 إلى وظيفة لموظف فني وطني)
    En dirección y gestión ejecutivas, el Secretario General propone un total de tres puestos nuevos, a saber, un D-1 y dos P-3, así como la reclasificación de un puesto de personal nacional de Servicios Generales a funcionario nacional del Cuadro Orgánico, para la Oficina del Representante Especial del Secretario General, el Centro Conjunto de Análisis de la Misión y la Célula de Vigilancia del Embargo, como se describe en los párrafos siguientes. UN 13 - ويقترح الأمين العام إنشاء ما مجموعه ثلاث وظائف جديدة، تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة، تشمل وظيفة واحدة برتبة مد-1 ووظيفتين برتبة ف-3، وإعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وظيفة لموظف فني وطني، لمكتب الممثل الخاص للأمين العام، ومركز التحليل المشترك للبعثة والخلية المعنية بالحظر، على النحو المبين في الفقرات التالية.
    En el presupuesto actual se propone que este arreglo pase a ser permanente y que el puesto del Servicio Móvil en la Sección de Adquisiciones se convierta en un puesto de Oficial de Adquisiciones (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) y el puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico en la Sección de Control de Tráfico sea reclasificado como un puesto de Oficial de Control de Tráfico del Servicio Móvil. UN وتقترح الميزانية الحالية جعل هذا الترتيب ترتيبا دائما وتحويل وظيفة الخدمة الميدانية في قسم المشتريات إلى وظيفة لموظف مشتريات وطني من الفئة الفنية وإعادة تصنيف وظيفة الموظف الوطني الفني في قسم مراقبة الحركة لتصبح وظيفة موظف لمراقبة الحركة من فئة الخدمة الميدانية.
    Se propone convertir un puesto de Oficial de Adquisiciones (Servicio Móvil) en un puesto de Oficial de Adquisiciones (funcionario nacional del Cuadro Orgánico), cuyo titular encabezará la Dependencia de Apoyo a las Adquisiciones. UN ويُقترح تحويل وظيفة لموظف مشتريات (الخدمة الميدانية) إلى وظيفة لموظف مشتريات (موظف فني وطني) لترؤس وحدة دعم المشتريات.
    b) Convertir una plaza de Oficial de Asuntos Políticos (P-3) en una de Oficial de Coordinación con categoría de Oficial Nacional, cuyo titular colaborará estrechamente con el equipo de las Naciones Unidas en el país [ibíd., párr. 219 b)]; UN (ب) تحويل وظيفة لموظف للشؤون السياسية برتبة ف-3 إلى وظيفة لموظف تنسيق برتبة موظف وطني من الفئة الفنية للعمل عن كثب مع فريق الأمم المتحدة القطري (المرجع نفسه، الفقرة 219 (ب))؛
    Se propone que un puesto de P-3 de Oficial de Asuntos Jurídicos se convierta en puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico, que se destinaría a Jartum para facilitar la coordinación con las autoridades sudanesas. UN ويقترح تحويل وظيفة برتبة ف-3 لموظف للشؤون القانونية إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية، ينتدب شاغلها للعمل في الخرطوم من أجل دعم جهود التنسيق مع السلطات السودانية.
    Reasignación y conversión de 1 puesto de Oficial de Enajenación de Bienes en 1 puesto de Oficial de Suministros UN إعادة انتداب وتحويل وظيفة واحدة لموظف معني بالتصرف في الممتلكات إلى وظيفة لموظف إمدادات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more