"إلى وظيفتين ثابتتين" - Translation from Arabic to Spanish

    • en puestos de plantilla
        
    • a puestos de plantilla
        
    • se conviertan en puestos
        
    • plazas temporarias de Asesor
        
    • de personal temporario general
        
    Las responsabilidades de estas dos últimas plazas se consideran de naturaleza continua, motivo por el que se propone convertirlas en puestos de plantilla. UN وتعتبر واجبات ومسؤوليات المهمتين الأخيرين ذات طبيعة مستمرة، ومن ثم اقتراح تحويلهما إلى وظيفتين ثابتتين.
    Un nuevo examen de las funciones asignadas a esos dos puestos temporarios ha indicado que son de carácter permanente y procede convertirlos en puestos de plantilla. UN وقد أثبت الاستعراض الذي تم بعد ذلك للمهام المسندة لهاتين الوظيفتين الطبيعة المستمرة للأعمال المرتبطة بهما ومن ثم جدارتهما بالتحويل من وظيفتين مؤقتتين إلى وظيفتين ثابتتين.
    La transformación en puestos de plantilla de dos puestos temporarios de categoría P-3 en la Sección de Sistemas de Gestión de la Información. UN تحويل وظيفتين تحويل وظيفتي مساعدة مؤقتة برتبة ف - 3 إلى وظيفتين ثابتتين في قسم نظم إدارة المعلومات:
    Dado que su conversión a puestos de plantilla no supondría un mayor costo, y que se prevé que seguirán siendo necesarios en el futuro, la División de Planificación de Programas y Presupuesto recomienda la conversión. UN وحيث إن تحويلهما إلى وظيفتين ثابتتين لن يؤدي إلى زيادة في التكلفة، ولمَّا كان من المتوقع استمرار الحاجة إليهما في المستقبل، فإن شعبة تخطيط البرامج والميزانية توصي بهذا التحويل.
    III.3 Se propone la conversión de dos puestos temporarios del cuadro de servicios generales (Otras categorías) a puestos de plantilla (ibíd., párr. 7.13). UN ثالثا - 3 يقترح تحويل وظيفتين مؤقتتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى وظيفتين ثابتتين (المرجع نفسه، الفقرة 7-13).
    No relacionados con los puestos Puestos solicitados. No se solicita ningún puesto nuevo; una reclasificación; se solicita la conversión de dos puestos temporarios en puestos de plantilla. UN 153 - الوظائف المطلوبة - لا توجد طلبات لوظائف جديدة؛ وإعادة تصنيف وظيفة واحدة، ثمة طلب لتحويل وظيفتين مؤقتتين إلى وظيفتين ثابتتين.
    En lo que respecta a la transformación de los ocho puestos de personal temporario general solicitados, no obstante, el Comité sólo aprobó la transformación en puestos de plantilla de los dos puestos de categoría P-3: administrador de la base de datos y gestor de la Web. UN وفيما يتعلق بتحويل وظائف المساعدة المؤقتة الثماني المطلوبة، وافقت اللجنة مع ذلك على تحويل الوظيفتين من الرتبة ف - 3 لمدير قاعدة البيانات ومصمم الموقع على الشبكة إلى وظيفتين ثابتتين.
    En relación con la Sección de Sistemas de Gestión de la Información se propone la reclasificación de un puesto de categoría P-5 de Oficial Principal de Sistemas de Información a la categoría D-1 y la conversión en puestos de plantilla de dos puestos temporarios de categoría P-3. UN 18 - وقد قدم اقتراح، في إطار قسم نظم إدارة المعلومات، لإعادة تصنيف وظيفة كبير موظفي الإعلام من الرتبة ف - 5 إلى مد - 1 وتحويل وظيفتين مؤقتتين من الرتبة ف - 3 إلى وظيفتين ثابتتين.
    En relación con la Sección de Sistemas de Gestión de la Información se propone la reclasificación de un puesto de categoría P5 de Oficial Principal de Sistemas de Información a la categoría D1 y la conversión en puestos de plantilla de dos puestos temporarios de categoría P3. UN 18 - وقد قدم مقترح، في إطار قسم نظم إدارة المعلومات، لإعادة تصنيف وظيفة كبير موظفي الإعلام من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1 وتحويل وظيفتين مؤقتتين من الرتبة ف-3 إلى وظيفتين ثابتتين.
    Se propone la conversión de dos puestos temporarios del cuadro de servicios generales (otras categorías) en puestos de plantilla. UN يُقترح تحويل وظيفتين مؤقتتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى وظيفتين ثابتتين.
    Dada la naturaleza especializada de esas tareas y en vista de que sigue siendo necesario que se realicen esas funciones, la Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta de convertir en puestos de plantilla las dos plazas de Oficial de Administración de Bienes e Ingeniero Hidrólogo. UN ونظراً إلى الطبيعة المتخصصة للمهام والحاجة المستمرة إلى هذه الوظائف، توصي اللجنة بالموافقة على اقتراح تحويل وظيفـتي موظـف لإدارة الأصـول ومهنـدس ميـاه برتـبة ف-3 إلى وظيفتين ثابتتين.
    En el marco del presupuesto de la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz para el bienio 2012-2013 se propondrá que los dos puestos adicionales necesarios se cubran mediante la conversión de puestos de personal temporario general en puestos de plantilla. UN وسيُقترَح في ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة 2012-2013 تحويل الوظيفتين الإضافيتين المطلوبتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين ثابتتين.
    El aumento neto está relacionado principalmente con el efecto retardado de ocho puestos del Cuadro Orgánico aprobados para el bienio 2010-2011 y la conversión de dos puestos previamente financiados con cargo al personal temporario general en puestos de plantilla. UN ويرتبط صافي الزيادة أساساً بالأثر المؤجل لثماني وظائف من الفئة الفنية، اعتُمدت لفترة السنتين 2010-2012، وبتحويل وظيفتين كانتا في السابق تُموَّلان في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين ثابتتين.
    Oficiales de coordinación (conversión de 2 puestos de personal temporario general de categoría P-3 a puestos de plantilla) UN موظفو تنسيق (تحويل وظيفتين من المساعدة المؤقتة العامة من الرتبة ف-3 إلى وظيفتين ثابتتين)
    III.4 Conversión a puestos de plantilla de dos puestos temporarios del cuadro de servicios generales (Otras categorías) de auxiliares administrativos en el Departamento de Lingüística y el Departamento de Información (ibíd., cuadro 7.3). UN ثالثا - 4 يُقترح تحويل وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعدين إداريين في قسم اللغات وقسم شؤون الإعلام من وظيفتين مؤقتتين إلى وظيفتين ثابتتين (المرجع نفسه، الجدول 7-3).
    A este respecto, se informó a la Comisión de que, en su reunión más reciente celebrada en diciembre de 2010, el Grupo Consultivo Mixto había expresado su apoyo a la propuesta de convertir a puestos de plantilla las dos plazas financiadas en la partida de personal temporario general. UN وفي هذا الصدد، أُبلغت اللجنة أن الفريق الاستشاري المشترك أعرب، في اجتماعه الأخير المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2010، عن تأييده اقتراح تحويل وظيفتين ممولتين تحت بند المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين ثابتتين.
    b) Créditos por valor de 16.032.700 francos suizos para atender necesidades no relacionadas con puestos, suma que refleja una disminución de 601.700 francos suizos por las dos plazas financiadas con cargo a la partida de personal temporario general que se propone convertir a puestos de plantilla; UN (ب) مبلغ 700 032 16 فرنك سويسري في إطار الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، مما يعكس انخفاضاً قدره 700 601 فرنك سويسري، وذلك للوظيفتين الممولتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة، والمقترح تحويلهما إلى وظيفتين ثابتتين.
    b) Un monto de 16.032.700 francos suizos para atender necesidades no relacionadas con puestos, que refleja una disminución de 601.700 francos suizos por las dos plazas financiadas con cargo a la partida de personal temporario general que se propone convertir a puestos de plantilla. UN (ب) مبلغ 700 032 16 فرنك سويسري تحت بند الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف للاحتياجات التشغيلية، مما يعكس انخفاضاً قدره 700 601 فرنك سويسري، وذلك للوظيفتين الممولتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة، والمقترح تحويلهما إلى وظيفتين ثابتتين.
    a) La suma de 59.526.700 francos suizos para sufragar 164 puestos, incluida la continuación de 162 puestos (91 del Cuadro Orgánico y 71 del Cuadro de Servicios Generales) y la conversión a puestos de plantilla de dos plazas anteriormente financiadas con cargo a la partida de personal temporario general (1 P-4, 1 P-2); UN (أ) مبلغ قدره 700 526 59 دولار لتغطية تكاليف 164 وظيفة، من بينها 162 وظيفة قائمة (91 من الفئة الفنية و71 من فئة الخدمات العامة) ووظيفتان كانتا تمولان سابقا في إطار المساعدة المؤقتة العامة (1 ف-4، 1 ف-2) حُولتا إلى وظيفتين ثابتتين.
    Se propone que este acuerdo se formalice y que ambas plazas temporarias se conviertan en puestos. UN ويُقترح إضفاء الطابع الرسمي على هذا الترتيب وتحويل الوظيفتين المؤقتتين إلى وظيفتين ثابتتين.
    A fin de asegurar que el aumento previsto del volumen de trabajo de la Oficina se gestione de manera coordinada tanto dentro de la UNMISS como en relación con los donantes y los asociados de las Naciones Unidas, se propone convertir dos plazas temporarias de Asesor Superior (P-5) en puestos. UN 60 - وضمانا لاتساق إدارة الزيادة المتوقعة في أعباء المكتب سواء ضمن البعثة أو فيما يتعلق بالمانحين وشركاء الأمم المتحدة، يُقترح تحويل وظيفتين مؤقتَتين لمستشارَين أقدَمين (ف-5) إلى وظيفتين ثابتتين.
    Propuesta de convertir dos plazas de personal temporario general en puestos UN التحويل المقترح لوظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين ثابتتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more