Esto es lo que quiero... descubrir quién demonios es el tirador, por qué el fiscal del distrito intenta ocultarlo. | Open Subtitles | إليكم ما أريده اعرفو من هو هذا القاتل ولماذا النيابة العامة تناضل لمنع الشفافة في الموضوع |
Ahora, Esto es lo que sabemos sobre cómo funciona la conciencia en adultos. | TED | والآن إليكم ما نعرفه عن كيف يعمل وعي الشخص البالغ. |
Pero Esto es lo que también sé: Juntos, creo que podemos terminar con la encarcelación masiva. | TED | ولكن إليكم ما أعرفه أيضًا: معاً، يمكننا إنهاء الحبس بأعداد كبيرة. |
Esto es lo que aprendí de mi propia experiencia. | TED | إليكم ما تعلمته من خلال تجربتي الشخصية. |
Esto es lo que queríamos hacer: queríamos hacerlo convirtiendo el sonido del mundo de alguna forma para que un sordo pudiera entender lo que se dice. | TED | إليكم ما أردنا فعله: أردنا أن نبتكر جهازاً لتحويل الصوت الصادر بحيث يستطيع الأصم فهم ما يُقال. |
Esto es lo que sucedió: En el momento en que la vida apareció en la superficie terrestre todo empezó a ir mal en Marte, literalmente. | TED | إليكم ما حدث: عندما انفجرت الحياة على سطح الأرض، ذهب كل شيء شمالًا إلى المريخ، حرفيًا. |
Esto es lo que pueden hacer para ser parte de esto. | TED | الآن، إليكم ما تستطيعون فعله لتنضموا إليه. |
Esto es lo que hizo: miró hacia afuera de la pantalla y mantuvo una conversación, como si estuviese hablándole a cada niño de manera individual sobre los sentimientos. | TED | إليكم ما الذي قام به، نظر من الشاشة، وعقد محادثات، وكأنه يتحدثُ إلى كل طفلٍ بشكلٍ فردي حول المشاعر. |
El algoritmo de YouTube está patentado, pero Esto es lo que creo que está pasando. | TED | إن خوارزمية يوتيوب امتلاكية، لكن إليكم ما أظن أنه يحدث. |
Pero cuando le preguntaron qué parte de la imagen utilizaba para identificar al pez, Esto es lo que destacó. | TED | لكن بعد ذلك عندما سألوه أي جزء من الصورة كان يستخدم فعلياً لإيجاد السمكة إليكم ما أبرزه. |
Bueno, amigos, los invitados llegarán en cualquier momento. Esto es lo que debemos hacer. | Open Subtitles | حسناً, لدينا ضيوف قادمون بأي لحظة إليكم ما سنفعله: |
No si somos inteligentes. Esto es lo que vamos a hacer: | Open Subtitles | ليس إن كنا أذكياء في ذلك إليكم ما سنفعله |
Aquellos que van a verlos Esto es lo que ven a diario ahora. | Open Subtitles | ولكن الذين يذهبوا ليروها إليكم ما يشاهدوا يوميا الأن |
Saben, yo no sé qué puedo hacer como presidente de la clase, pero Esto es lo que voy a intentar hacer: | Open Subtitles | كما تعلمون فأنا لا أعلم ما أستطيع فعله كرئيس للصف ولكن إليكم ما سأحاول فعله |
Esto es lo que el mar ha destruído en sólo 3 años. | Open Subtitles | إليكم ما دمّره البحر في غضون ثلاث سنوات فقط |
Esto es lo que vamos a hacer, pegar todas estas juntas... deslizarlo hacia afuera, agarramos la radio y hacer la llamada. | Open Subtitles | إليكم ما سنفعل , سنلصقها معاً ونسحب بها جهاز الإرسال ونتصل بهم |
Escuchen, Esto es lo que tenemos. | Open Subtitles | حسنـاً , حسنـاً , اسمعوا , إليكم ما نعرفـه |
Escucha, va a sonar loco, pero Esto es lo que tienes que hacer. | Open Subtitles | سيصعب الأمر أصغوا، سيبدوجنونياً، لكن إليكم ما يتوجب عليكم فعله |
Ahora, Esto es lo que vamos a hacer. | Open Subtitles | أو أن تبقى صامتاً، ترافيس. الآن، إليكم ما سنفعله. |
Ya. Aquí está lo que pasa. | Open Subtitles | حسنا ، إليكم ما سيحدث |
Esto es lo que te perdiste. | Open Subtitles | إليكم ما حدث سابقاً في المسلسل |
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, deseo hacerle saber lo siguiente: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أنقل إليكم ما يلي: |