"إلي أين" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ A dónde
        
    • ¿ Adónde
        
    • ¿ Dónde
        
    • adonde
        
    • a donde
        
    • ¿ Hacia dónde
        
    • ¿ Y adónde
        
    • A dónde vas
        
    No está claro a dónde van a parar esos ingresos. UN ولا يعلم إلي أين يذهب هذا الدخل بعد ذلك.
    Así que la pregunta es: ¿A dónde vamos a partir de ahora? TED ولذا فالسؤال المتوقع، إلي أين نحن متجهون؟
    Lo siento. Estoy yendo a buscar agua. ¿A dónde vas tú? Open Subtitles آسف ، أنا في طريقي لإحضار الماء ، إلي أين تذهبون؟
    Al menos me estoy culturizando. ¿Adónde vamos ahora? Open Subtitles علي الأقل زادت ثقافتي إلي أين سنذهب من هنا ؟
    Marcello, ¿adónde van? Dinos adónde la llevas. Open Subtitles مارشيللو إلي أين أنت ذاهب بها؟
    No sabía a dónde ir. - No sabía con quién hablar. Open Subtitles لا أعرف ، إلي أين سأذهب ولاأعرفإليمنأتحدث.
    Por supuesto que estamos. Pero, ¿quién sabe a dónde conducirá la vida de cada uno de nosotros. Open Subtitles بالتأكيد لكن من يدري إلي أين ستأخذ الحياة كل منا؟
    ¿A dónde van? Open Subtitles إلي أين أنتما ذاهبتان ؟ مكتب أمي ، أراكِ لاحقاً ، حسناً
    Aprieto su único botón para descubrir a dónde va, pero nunca llego a ningún lado porque el momento en que se cierra la puerta es cuando me despierto. Open Subtitles أضغط مفتاحه الوحيد لأكتشف إلي أين يؤدي. ولكني لا أحصل أبداً علي أي مكان لإنه في اللحظة التي يغلق فيها الباب,
    O puedes desarrollar una conciencia y ver a dónde Llegas. Open Subtitles أو يمكنك أن تتحلي بالضمير في الخمس دقائق القادمون وستري إلي أين سيأخذك هذا
    El nombre aquí es Frederic. ¿Te transfirieron a dónde? Open Subtitles الإسم الذي أمامي هنا هو فريدريك إلي أين تم نقلك ؟
    Bien, bien. Después de ponerlo en el asiento del auto, ¿a dónde fuiste? Open Subtitles ،حسنا ، حسنا ،بعد أن وضعتيه في السيارة إلي أين ذهبتِ ؟
    Quiere saber adónde vas. Open Subtitles أنه يريد أن يعرف إلي أين ستذهبين؟ أنا ..
    Vaya sorpresa. ¿Y adónde ha ido Kimble? Open Subtitles هذا مذهل. إلي أين ذهب كيمبل حسب أقوال روزفيلت؟
    ¿Sabes adónde vas? Open Subtitles ثم أستدير و أذهب لهذا الحي أتعرفين إلي أين تذهبين ؟
    Vas jodidamente clásico. ¿Adónde va? Open Subtitles أنت فقط من الطراز القديم , إلي أين يذهب ؟
    Espera, ¿no puedes decirme adónde fue o te dijo que no me dijeras? Open Subtitles انتظري، اذاً لايمكنكِ أن تخبرينى إلي أين ذهبت؟ أو أنّا قالت لكِ ألاّ تخبريني؟
    Padre, por favor dime ahora adonde nos mudamos. Open Subtitles انظر يا أبي أنا لم أقصد ان اغضبك لكن إلي أين نحن ذاهبون؟
    Veamos a donde los lleva esta. TED لنترَقَب إلي أين سيقودهم ذلك.
    En ese momento no sabía hacia dónde me llevaba esta ruta o la vida. TED في هذا الوقت، لم أكن متاكدًا إلى أين يمضي بي هذا الطريق أو إلي أين تمضي بي حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more