"إمبراطوراً" - Translation from Arabic to Spanish

    • emperador
        
    • ser el rey
        
    ¿De manera que para Ud. Augusto fue un buen emperador, y para Ud. no lo fue? TED إذن أنت تقول أن أوغسطس كان إمبراطوراً جيداً، وأنت تقول أنه لم يكن كذلك؟
    Las chances de que fuera un emperador eran exactamente equivalentes. Open Subtitles أمكن ذلك، ولكن كانت الاحتمالات متساوية أن يكون إمبراطوراً.
    Arriba, si no la puedes coger, nunca seras emperador Open Subtitles إذا لم تكن تستطيع سحبه لن تصبح إمبراطوراً أبداً.
    Lo siento, pero no quiero ser emperador. Eso no es para mí. Open Subtitles أنا آسف، ولكني لا أريد أن أكون إمبراطوراً فهذا ليس عملي
    Cuando se convierta en maestro, sus oportunidades de cobrar venganza serán mayores y podrá derrotar la dinastía Yuen y ser el rey. Open Subtitles عندما تُصبحُ سيداً، فرصكَ يَحْصلُ على الإنتقامِ سَيُصبحُ أكبر كثير ثمّ أنت يُمْكِنُ أَنْ تُسقطَ سلالةَ يوين ويُصبحُ إمبراطوراً بنفسك
    Iván estaba convencido de que Dios lo había hecho emperador cuando el obispo metropolitano lo coronó. Open Subtitles كان إيفان مقتنعاً بأن الرب قد جعل منه إمبراطوراً عندما قام المطران بتتويجه
    Hijo mío, quiero que seas el emperador. Open Subtitles إبني، آي يُريدُك لِكي تَكُونَ إمبراطوراً!
    Pues el primer hombre que fumó marihuana era un emperador chino. Open Subtitles أول من قام بتدخين الماريجوانا كان إمبراطوراً صينياً
    Catorce años después de convertirse en emperador de Roma, Open Subtitles بعد 14 عاماً من تنصيبه إمبراطوراً على روما
    Un día será un gran emperador. Open Subtitles سوف يكون إمبراطوراً عظيماً يوماً ما
    Lo gobierna un ser inmortal que se ha coronado emperador. Open Subtitles يحكمها خالد قد توج نفسه إمبراطوراً
    Lubricas hasta los sueños más estúpidos con fantasías enchapadas de oro hasta que cada uno aspira a ser emperador, ...o a ser su propio dios. Open Subtitles ...حتى أحلامه المملة يزينها بأحلام ذهبية حتى يصبح كل إنسان إمبراطوراً طموحاً يصبح مثله الأعلى أين سيذهب من هذا الطريق؟
    Fui emperador de un planeta. Open Subtitles ماذا تعني؟ كنت إمبراطوراً لكوكب كامل.
    Una vez conocí a un emperador hecho de algas. Open Subtitles قابلت إمبراطوراً من الطحالب ذات مرة
    Ser emperador es algo solitario. Open Subtitles من الوحدة أن تكون إمبراطوراً
    En vuestro lugar declaramos al noble señor de Sevilla don Fernando de Guzmán, como emperador de El Dorado. Open Subtitles أن (دون فرناندو دو غوزمان) نبيل (إشبيلية)، إمبراطوراً لـ(إلدورادو)
    Lo siento, pero no soy un emperador. Open Subtitles آسف، لكننى لستُ إمبراطوراً.
    No serás emperador. Open Subtitles أنت لن تكون إمبراطوراً
    -Si lo hiciera, no seria emperador. Open Subtitles إن كنت فعلت لما أصبحت إمبراطوراً .
    Quizá emperador del mundo. Open Subtitles بل إمبراطوراً على العالم،
    Si han hecho lo que el dijo, - Bruto va derhecho a ser el rey. - En realidad, emperador. Open Subtitles لأصبح (بروتوس) ملكاً إمبراطوراً , في الواقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more