"إمتيازات" - Translation from Arabic to Spanish

    • privilegios
        
    • privilegio
        
    Cuando lo cargues tendrás que hacerlo desde un puesto con los privilegios de administrador. Open Subtitles عندما تُحمل هذا يجب أن يكون من محطة طرفية تحمل إمتيازات إدارية
    Su país ha suspendido los privilegios de los viajeros con pasaporte emitido por su gobierno. Open Subtitles بلادك قد أوقفت مؤقتآ إمتيازات جميع السفريات التى أصدرتها حكومتك على جواز سفرك
    Claro, claro, pero puedes hacer uso de tus privilegios maritales cuando gustes. Open Subtitles بالطبع، بالطبع. لَكنَّك قَدْ تَأْخذُ إمتيازات خطوبتكِ أيّ وقت تَتمنّى.
    No me sorprendería que de pronto cancelaran nuestros privilegios. Open Subtitles لن أفاجئ إن أعفونا من إمتيازات لتعديل المجلس
    perdiste el privilegio de ver la tele, pendejo. Open Subtitles أنت الأن خسرت إمتيازات تلفزيونك، ايها الحقير
    Los equipos ganadores obtienen privilegios y brazaletes rojos. Open Subtitles يكسب الفريق الفائز إمتيازات وعصابة ذراع حمراء.
    Con el tiempo, los privilegios de las iglesias establecidas en los estados, también terminaron. Open Subtitles وبمرور الزمن، أنتهت أيضًا إمتيازات الكنائس الرسمية في الولايات المستقلة
    Dijeron que el cardiólogo de turno no tiene privilegios. Open Subtitles قالوا أنّ أخصائي الأوعية قيد الطلب لا يملك إمتيازات
    Ahora, mientras que estoy en el campo, serás Directora con todas las ventajas y los privilegios. Open Subtitles بينماانا في خارج، ستحل انت مكاني مع كل الامتيازات. إمتيازات.
    Os habéis aprovechado, y habéis perdido vuestros privilegios de ordenador. Open Subtitles لقد أخذتم إيجابيات ، وخسرتم إمتيازات أجهزتكم
    En fin, cuando estuve adentro, había prisioneros con privilegios. Open Subtitles على أيّ حال، عندما كنتُ بالسجن، كان هناك سجناء مع إمتيازات
    Si intentas escapar de nuevo, te quitaré los privilegios de paseo. ¿Entendido? Open Subtitles إذا حاولت التخلص منّي مجدداً، فإنّي سآخذ منك إمتيازات رحلتك الإستكشافيّة. مفهوم؟
    No sé como conseguiste privilegios tan rápido, pero si quieres firmar esta, Open Subtitles لا أعرف كيف حصلتي علي إمتيازات بهذه السرعة ولكن إن أردتي الزيارة إذن وقعي هذه
    Has perdido tus privilegios del baño hasta el final del semestre. Open Subtitles لقد فقدتي الآن إمتيازات دورة المياه لنهاية الفصل الدراسي
    Jovencita, perdiste permanentemente tus privilegios de computadora. Open Subtitles يا فتاة , أنتِ للتو فقدتّي وللأبد إمتيازات الحاسوب
    Pero con privilegios para el baño. Open Subtitles لكن مع إمتيازات باستخدام الحمام
    Sospecho que si te paras a pensarlo, la Madre Abadesa tenía sus privilegios. Open Subtitles أظن أنه إن حاولتِ التذكر رئيسة الدير كان لها إمتيازات
    A mi también. Por favor no nos quites nuestros privilegios telefónicos. Open Subtitles وأنا أيضاً , أرجوكِ لا تمنعي عنَّا إمتيازات الهاتف
    Aunque como estudiante de último año, puedes salir del campus, si fumas en algún lugar de la ciudad, pierdes este privilegio. Open Subtitles حتى لو كان لديكَ إمتيازات خارج الحرم الجامعي كـ راشد إن تم رؤيتكَ في أنحاء المدينه تدخن فأمتيازاتك ستوقف إدانه تلقائيه
    El privilegio de paciente-doctor funciona en los dos sentidos. Open Subtitles إمتيازات الطبيب و المريض تسري في الإتجاهين
    que lleva a la pérdida del privilegio de conducir. Open Subtitles و التي تؤدي إلى خسارة إمتيازات القيادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more