Únicamente nueve de los 160 miembros del Parlamento eran mujeres, el Gabinete contaba solamente con dos mujeres y había pocas mujeres que fueran embajadoras. | UN | فتسعة فقط من بين اﻟ ١٦٠ عضوا في البرلمان من النساء، وتوجد إمرأتان فقط في مجلس الوزراء وهناك بضع سفيرات. |
Salen dos mujeres en combinación y con los ojos cerrados, como dos sonámbulas. | Open Subtitles | . إمرأتان تدخل بالأرواب . عيونهم مغلقة . مثل السائرين نياماً |
¿Pero por qué se juntarían dos mujeres y elegirían las cortinas baratas? | Open Subtitles | لكن لما على إمرأتان أن تلتقيان, و يخترن الستائر الأرخص؟ |
Eres tan amigable, pero me pregunto por qué eres tan hostil hacia dos mujeres. | Open Subtitles | إنكَ محبوب للغاية بتلك الطريقة لكنني أتسآل لماذا أنت عدائي تجاه إمرأتان |
Así, a nivel de posiciones gubernamentales, solamente dos mujeres ostentan carteras ministeriales, en los Departamentos de Asuntos Sociales y Sanidad, y Agricultura. | UN | فمثلا لا يوجد في الحكومة إلا إمرأتان برتبة وزير: في إدارتي الشؤون الاجتماعية والصحة، والزراعة. |
En la carrera diplomática, se cuentan dos mujeres, una de ellas la propia Sra. Diop, entre un centenar de diplomáticos de carrera. | UN | وفي السلك الدبلوماسي، هناك إمرأتان إحداهما السيدة ديوب نفسها، من مجموع مائة دبلوماسي. |
Como consecuencia de ese acto indignante, dos mujeres, al verse incapaces de alimentar a sus familias se han suicidado. | UN | ونتيجة لهذا العمل الشائن، انتحرت إمرأتان لعدم استطاعتهما توفير الطعام ﻷسرتيهما. |
Hay dos mujeres que son miembros del Comité Ejecutivo de un Comité Rural, y cinco mujeres son consejeras del Heung Yee Kuk. | UN | وتعمل إمرأتان بوصفهما من أعضاء اللجنة التنفيذية للجان الريفية في حين هناك خمس من بين المستشارين في الهيونغ يي كوك. |
Como consecuencia de ese acto indignante, dos mujeres, al verse incapaces de alimentar a sus familias se han suicidado. | UN | ونتيجة لهذا العمل الشائن، انتحرت إمرأتان لعدم استطاعتهما توفير الطعام ﻷسرتيهما. |
Cuando dos mujeres comparten la cocina, la casa arde. | Open Subtitles | إمرأتان في نفس المطبخ وبالتالى البيت يُدمّر |
Somos dos mujeres jóvenes, y nos persigue un hombre joven. | Open Subtitles | نحن إمرأتان شابتان وشاب اتبعنا لبضعة أيام |
dos mujeres y un preso, y paralizamos el departamento. | Open Subtitles | إمرأتان وسجين وتمكنا من ضرب المكتب وإيقاعه بلا حراك |
- Te gusta tener a dos mujeres. | Open Subtitles | إذن أنت تستمتع بوجود إمرأتان في حياتك. ربما. |
Se puede montar una obra sobre dos mujeres que se acaban de conocer... y charlan sentadas en un balcón. | Open Subtitles | أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ يَلْعبُ إمرأتان الذي إجتمعتَا من فترة قصيرة جُلُوس على كلام شرفةِ. |
dos mujeres y tres hombres, incluido el último. | Open Subtitles | إمرأتان وثلاثة رجالِ، بضمن ذلك الواحد الأخيرة. |
Porque dos mujeres me habían dicho que el acusado se había exhibido. | Open Subtitles | إمرأتان أخبرتَاني المتهمَ كَانَ يَكْشفُ عن عورته. |
Luke Ryland mató a dos mujeres en vivo en la Internet. | Open Subtitles | شَمَّ لوك رايلند إمرأتان إعتشْ على الإنترنتِ. |
Pero el sacerdoteji dijo que dos mujeres embarazadas.. ..no pueden participar juntas en la ceremonia. | Open Subtitles | لكن الكاهن قال ، إمرأتان حاملتان لا يمكنهما المشاركة في نفس الحفل |
Ahí está... ¿Conoces esa escena en la que dos mujeres se enredan? | Open Subtitles | ذلك هو أتعرف ذلك المشهد حيث إمرأتان يتلاطفان؟ |