Y ella dijo, "No. Emilio estaba en la alfombra cuando lo pisé. " | Open Subtitles | فقالت لا ، لا إميليو كان على السجادة عندما دهست عليه |
Dijo que sacó a Emilio de su pecera, y lo puso en la alfombra. | Open Subtitles | قالت بأنها قد أخرجت إميليو من إناءه الزجاجي ثم وضعته على السجادة |
Después me dijo... que el momento en que levantó el pie y vio a Emilio sin aletear, supo qué había hecho. | Open Subtitles | ثم أخبرتني لاحقا أنه فى اللحظة التي رفعت فيها قدمها ورأت أن إميليو قد توقف تماما عن التقلب |
Discurso del Sr. Armando Emílio Guebuza, Presidente de la República de Mozambique | UN | خطاب يلقيه السيد أرماندو إميليو غويبوزا، رئيس جمهورية موزامبيق |
El Sr. Armando Emílio Guebuza, Presidente de la República de Mozambique, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد أرماندو إميليو غويبوزا، رئيس جمهورية موزامبيق، إلى قاعة الجمعية العامة. |
El Sr. Emiliou (Chipre), hablando en su carácter de Presidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión, presenta el informe del Comité (A/67/26). | UN | 1 - السيد إميليو (قبرص): تكلم بصفته رئيسا للجنة العلاقات مع البلد المضيف، فعرض تقرير اللجنة (A/67/26). |
Emilio Ferrari va a dirigir esta película y vamos a empezar a filmarla en octubre, pero es una comedia y es más o menos como | Open Subtitles | لذا، إميليو فيراري هو توجيه هذا الفيلم، ونحن ستعمل بداية اطلاق النار عليه في أكتوبر إنما هو الكوميديا، ومن كيندا مثل |
Sr. Emilio A. Soler Mari, Acción Democrática Puertorriqueña | UN | السيد إميليو أ. سولر ماري، العمل الديمقراطي ببورتوريكو |
Sr. Emilio Izquierdo, Jefe de la Delegación del Ecuador. | UN | السيد إميليو إسكييردو، رئيس وفد إكوادور. |
Sr. Emilio Izquierdo, Jefe de la Delegación del Ecuador. | UN | السيد إميليو إسكييردو، رئيس وفد إكوادور. |
El Sr. Emilio Izquierdo, Jefe de la delegación del Ecuador, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب السيد إميليو إسكييردو، رئيس وفد إكوادور، إلى المنصة. |
El Sr. Emilio Izquierdo, Jefe de la delegación del Ecuador, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب السيد إميليو إسكييردو، رئيس وفد إكوادور، من المنصة. |
General de Brigada Emilio Gustavo Bobbio Rosas, Jefe del Instituto Geográfico Nacional | UN | الجنرال بريغادي إميليو غوستافو ببيوروساس، رئيس المعهد الجغرافي الوطني |
El otro se refiere a Emilio Ngong Nguema, que habría sido arrestado a finales de 2003, encarcelado en la ciudad de Bata y sacado de allí por un general del ejército. | UN | وتخص الحالة الثالثة إميليو نغونغ نغويمان، الذي أُفيد أنه أُلقي القبض عليه في نهاية 2003، وسجن في مدينة باتا، ثم أخذه من هناك لواء في الجيش. |
Los autores están representados por el abogado Emilio Ginés Santidrián. | UN | ويمثل صاحبي البلاغ المحامي إميليو جينيس سانتيدريان. |
Los autores están representados por el abogado Emilio Ginés Santidrián. | UN | ويمثل صاحبي البلاغ المحامي إميليو جينيس سانتيدريان. |
El Presidente de la República de Mozambique, Sr. Armando Emilio Guebuza, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد أرماندو إميليو غويبوزا، رئيس جمهورية موزامبيق، من قاعة الجمعية العامة |
El Sr. Armando Emílio Guebuza, Presidente de la República de Mozambique, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد أرماندو إميليو غويبوزا، رئيس جمهورية موزامبيق إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Discurso del Excmo. Sr. Armando Emílio Guebuza, Presidente de la República de Mozambique | UN | كلمة فخامة السيد أرماندو إميليو غويبوزا، رئيس جمهورية موزامبيق |
El Excmo. Sr. Armando Emílio Guebuza, Presidente de la República de Mozambique, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد أرماندو إميليو غويبوزا، رئيس جمهورية موزامبيق، كلمته أمام |
Discurso del Sr. Armando Emílio Guebuza, Presidente de la República de Mozambique | UN | خطاب السيد أرماندو إميليو غويبوزا، رئيس جمهورية موزامبيق |
El Sr. Emiliou (Chipre) presenta el proyecto de resolución en nombre de sus patrocinadores. | UN | 3 - السيد إميليو (قبرص): عرض مشروع القرار باسم مقدميه. |