| Tienes que disparar dos rondas. Una atención. | Open Subtitles | يمكنكَ إطلاق شعلتين ,الأولي لجذب إنتباههم. |
| Y yo he llamado su atención. | Open Subtitles | وأنا بِتعمد أحاول جذب إنتباههم |
| Nunca debe correr de nada inmortal, Atrae su atención. | Open Subtitles | لا يَجِبُ أبَداً أنْ تَرْكضَ مِنْ أيّ شئِ خالدِ فهذا يَجْذبُ إنتباههم |
| - No. Está bien. Yo los distraeré. | Open Subtitles | كلا.لا بأس بذلك أنا سوف أقوم بتحويل إنتباههم |
| Así que estaba pensando en tomar parte del C4 que colocamos alrededor del pueblo volver aquí, usar las explosiones como una distracción... | Open Subtitles | لذلك، كنت أفكر بأخذ بعض سي 4, إزرعه حول القرية، ثم أعود هنا، كي أستعمل الإنفجارات في صرف إنتباههم إلى ماذا؟ |
| Técnica estándar-- Confiesas un pequeño delito... para distraerlos y que no busquen el gran delito. | Open Subtitles | طريقة تقليدية... تُخبرهم بجريمة صغيرة لأجل تشتيت إنتباههم عن النظر إلى الجريمة الأكبر. |
| Si, si puedes. Todo lo que tienes que hacer es captar su atención. | Open Subtitles | بلى تستطيعين جل ما عليكِ فعله هو أن تسترعي إنتباههم |
| - Todo el mundo mirando. Detestaría que todos me prestaran atención a mí de ese modo. | Open Subtitles | كنت سأكره إن أعارني الجميع إنتباههم وأنا كذلك |
| - Será imposible no llamar la atención. | Open Subtitles | لن أستطيع بدون أن ألفت إنتباههم |
| Llamaré la atención. Ambos nos perjudicaremos. | Open Subtitles | هذا سيجلب إنتباههم و ذلك سيكون سيئ لكلانا. |
| Atraes su atención, luego les das el mensaje, y ¡bum! | Open Subtitles | تجذب إنتباههم .. ثم بعد ذلك نقدم لهم الرسالة |
| Realmente tienen su atención, y no voy a dejarlo. | Open Subtitles | , إنها حقاً تلفت إنتباههم ولن أتخلى عن هذا |
| ¿Realmente creíste que tendríamos toda su atención con sólo una foto tuya sujetando un periódico? | Open Subtitles | هل كنت تعتقد أننا سنسترعي إنتباههم الكامل فقط بصورتك وأنت تحمل صحيفة؟ |
| Ya sabes, los chicos te prestarán atención, pero en verdad no te están mirando a ti, están admirando la silla de montar. | Open Subtitles | تعرفين ,الأولاد سوف يعيرونك إنتباههم و لكن هم في الحقيقة لا ينظرون إليك إنهم يحترمون سرجك |
| Bajo ninguna circunstancia se debe llamar su atención aún si fuese familiares o amigos. | Open Subtitles | تحت أي ظرف لايجب أن يجذب أحد إنتباههم حتى إذا كان من أعضاء العائلة أو من الأصدقاء |
| Deben disculpar tanta atención. Los extraños no son comunes aquí afuera. | Open Subtitles | يجب أن تعذر إنتباههم إليكَ، فليس من المُعتاد وجود غرباء هنا. |
| He tenido la atención de muchos hombres desde antes de que fuera apropiado. | Open Subtitles | حظيت برجال يعيروني إنتباههم قبل أن يكون الوضع ملائمًا. |
| Tienen un guardia en la recepción y dos agentes en el frente así que no llamen su atención usando sus poderes. | Open Subtitles | لديكما حارس في الردهة وعميلان في الخارج لذا لا تلفتوا إنتباههم بإستخدام قواكما |
| No. Yo los distraeré. | Open Subtitles | لا , أنا من سيجذب إنتباههم |
| Los... los distraeré. | Open Subtitles | سوف أشتّت إنتباههم |
| Cuando lo hagan, necesitaremos una distracción para apartarlos de aquí. | Open Subtitles | عندما يفعلون، قَدْ نَحتاجُ تشتيت إنتباههم لسَحْبهم بعيدا |
| ¡Necesito que salgas ahí y crees una distracción ahora! | Open Subtitles | , أريدك أن تذهبى للأعلى هناك وتصرفين إنتباههم ! الآن |
| Si logramos distraerlos, podremos recuperar a esos rehenes. | Open Subtitles | لو تمكنا من تشتيت إنتباههم سنتمكن من استعادة الرهائن |