¿Que crecí pobre, que sufrí de acoso, que mi madre se suicidó? | Open Subtitles | أني ترعرعت فقيرا، تم التنمر علي أن أمي إنتحرت ؟ |
"El jurado declara que Madeleine Elster se suicidó... durante un estado mental alterado". | Open Subtitles | "هيئة المحلفين تجد أن "مادلين إلستر إنتحرت وهى غائبة عن وعيها |
¿Por qué se suicidó Yamamura Shizuko? | Open Subtitles | لماذا يامامورا شيزاكو إنتحرت ؟ |
Lo prepararon para que pareciera un suicidio. | Open Subtitles | تمّ جعل الأمر وكأن الملازمة إنتحرت |
Ella te trajo, te drogó, y luego se mató a tu lado. | Open Subtitles | لقد أغوتك إلى هذا المكان, لقد أحضرتك ثم إنتحرت بجانبك |
- Non, mademoiselle, su madre se suicidó. | Open Subtitles | الطفلة الصغيرة التي قتلت أمها كلا يا آنستي ، أمك إنتحرت |
Se suicidó porque no fue capaz de vivir en la oscuridad. | Open Subtitles | لقد إنتحرت لأنها لم تستطيع العيش في الظلام |
Ella se suicidó. Saltó del ferry. Fin de la historia. | Open Subtitles | إنتحرت لقد قفزت من السفينة, نهاية القصة. |
De nueve, una es una psicópata que ha matado a cuatro una se suicidó, una es una mamá burguesa y luego, estás tú. | Open Subtitles | من بين 9 معلومين ،واحدة قتلت أربعة آخرين وواحدة إنتحرت |
No puedo entender por qué se suicidó. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفهم لماذا إنتحرت |
A ti te pusieron aquí, y ella se suicidó porque el hombre que amaba convirtió toda su vida en una mentira. | Open Subtitles | أنت جاسوس، وهي إنتحرت. لأن الرجل الذي أحبته حول حياتها بالكامل إلى كذبة |
Mismas huellas que la desconocida, pero ella se suicidó días antes de que asesinasen a la desconocida. | Open Subtitles | لديها نفس بصمات مجهولة الهوية، لكنها إنتحرت قبل قتل مجهولة الهوية. |
Sabemos que un año antes de que Frankie fuera asesinado su madre se suicidó. | Open Subtitles | نعرف أنه قبل مرور سنة من مقتل فرانكي أن والدته إنتحرت |
Así que se suicidó. Ya está, ya hemos hablado de ello. | Open Subtitles | لذلك هي إنتحرت حسنًا، ها نحن قد تحدثنا عنه |
Parece ser que la madre daba explicaciones hasta que se suicidó hace años. | Open Subtitles | يبدو أن الأم بررت كل شىء، حتى إنتحرت منذ سنة. |
Non, non. Pardon, no puede ser. ¿Está diciendo que en esa carta anuncia su suicidio? | Open Subtitles | عذراً كلا كلا ، هذا غير ممكن ، هل تعنين بأن تلك الرسالة توضح بأنها إنتحرت |
Tu cliente cometio suicidio, y tu sólo estas buscando a quién culpar. | Open Subtitles | لقد إنتحرت موكلتك و أنت تبحث عن شخص لتلقي عليه اللوم |
Escucha, podríamos hacer que cometa suicidio en su celda. | Open Subtitles | استمعي ، يُمكننا جعل الأمر كما لو أنها إنتحرت في زنزانتها |
Del mismo modo que cuando la madre se mató. | Open Subtitles | كما فعل تماماً حينما إنتحرت أمه |
Se suicido. Le pusieron una fianza de un millón. ¡La pago! | Open Subtitles | لقد إنتحرت, وكفالتهُ تم تحديدها بمليون ودفعها, ولماذا حتى نتحدث في هذا الأمر؟ |
Bueno, escuché que se había suicidado y- ¿Eso escuchó? | Open Subtitles | أجل لقد سمعت أنها إنتحرت وأنظر هل هذا ما سمعت ؟ |
Verás, el informe del psiquiatra dice que ella fue diagnosticada de tener un colapso mental después de que su hermana Amy se suicidara. | Open Subtitles | تقرير الطبيب النفسي يقول أنه تم تشخيصها بإصابتها بإنهيار عصبي بعدما إنتحرت |
Sé por qué me suicidé... | Open Subtitles | أعرف أنني إنتحرت |
Veronica, JD me ha dicho que te suicidaste anoche. | Open Subtitles | فيرونيكا، جي دي أخبرني إنتحرت ليلة أمس. - أين هو؟ |