"إنتحرت" - Translation from Arabic to Spanish

    • suicidó
        
    • suicidio
        
    • se mató
        
    • suicido
        
    • suicidado
        
    • suicidara
        
    • suicidé
        
    • suicidaste
        
    ¿Que crecí pobre, que sufrí de acoso, que mi madre se suicidó? Open Subtitles أني ترعرعت فقيرا، تم التنمر علي أن أمي إنتحرت ؟
    "El jurado declara que Madeleine Elster se suicidó... durante un estado mental alterado". Open Subtitles "هيئة المحلفين تجد أن "مادلين إلستر إنتحرت وهى غائبة عن وعيها
    ¿Por qué se suicidó Yamamura Shizuko? Open Subtitles لماذا يامامورا شيزاكو إنتحرت ؟
    Lo prepararon para que pareciera un suicidio. Open Subtitles تمّ جعل الأمر وكأن الملازمة إنتحرت
    Ella te trajo, te drogó, y luego se mató a tu lado. Open Subtitles لقد أغوتك إلى هذا المكان, لقد أحضرتك ثم إنتحرت بجانبك
    - Non, mademoiselle, su madre se suicidó. Open Subtitles الطفلة الصغيرة التي قتلت أمها كلا يا آنستي ، أمك إنتحرت
    Se suicidó porque no fue capaz de vivir en la oscuridad. Open Subtitles لقد إنتحرت لأنها لم تستطيع العيش في الظلام
    Ella se suicidó. Saltó del ferry. Fin de la historia. Open Subtitles إنتحرت لقد قفزت من السفينة, نهاية القصة.
    De nueve, una es una psicópata que ha matado a cuatro una se suicidó, una es una mamá burguesa y luego, estás tú. Open Subtitles من بين 9 معلومين ،واحدة قتلت أربعة آخرين وواحدة إنتحرت
    No puedo entender por qué se suicidó. Open Subtitles لا يمكنني أن أفهم لماذا إنتحرت
    A ti te pusieron aquí, y ella se suicidó porque el hombre que amaba convirtió toda su vida en una mentira. Open Subtitles أنت جاسوس، وهي إنتحرت. لأن الرجل الذي أحبته حول حياتها بالكامل إلى كذبة
    Mismas huellas que la desconocida, pero ella se suicidó días antes de que asesinasen a la desconocida. Open Subtitles لديها نفس بصمات مجهولة الهوية، لكنها إنتحرت قبل قتل مجهولة الهوية.
    Sabemos que un año antes de que Frankie fuera asesinado su madre se suicidó. Open Subtitles نعرف أنه قبل مرور سنة من مقتل فرانكي أن والدته إنتحرت
    Así que se suicidó. Ya está, ya hemos hablado de ello. Open Subtitles لذلك هي إنتحرت حسنًا، ها نحن قد تحدثنا عنه
    Parece ser que la madre daba explicaciones hasta que se suicidó hace años. Open Subtitles يبدو أن الأم بررت كل شىء، حتى إنتحرت منذ سنة.
    Non, non. Pardon, no puede ser. ¿Está diciendo que en esa carta anuncia su suicidio? Open Subtitles عذراً كلا كلا ، هذا غير ممكن ، هل تعنين بأن تلك الرسالة توضح بأنها إنتحرت
    Tu cliente cometio suicidio, y tu sólo estas buscando a quién culpar. Open Subtitles لقد إنتحرت موكلتك و أنت تبحث عن شخص لتلقي عليه اللوم
    Escucha, podríamos hacer que cometa suicidio en su celda. Open Subtitles استمعي ، يُمكننا جعل الأمر كما لو أنها إنتحرت في زنزانتها
    Del mismo modo que cuando la madre se mató. Open Subtitles كما فعل تماماً حينما إنتحرت أمه
    Se suicido. Le pusieron una fianza de un millón. ¡La pago! Open Subtitles لقد إنتحرت, وكفالتهُ تم تحديدها بمليون ودفعها, ولماذا حتى نتحدث في هذا الأمر؟
    Bueno, escuché que se había suicidado y- ¿Eso escuchó? Open Subtitles أجل لقد سمعت أنها إنتحرت وأنظر هل هذا ما سمعت ؟
    Verás, el informe del psiquiatra dice que ella fue diagnosticada de tener un colapso mental después de que su hermana Amy se suicidara. Open Subtitles تقرير الطبيب النفسي يقول أنه تم تشخيصها بإصابتها بإنهيار عصبي بعدما إنتحرت
    Sé por qué me suicidé... Open Subtitles أعرف أنني إنتحرت
    Veronica, JD me ha dicho que te suicidaste anoche. Open Subtitles فيرونيكا، جي دي أخبرني إنتحرت ليلة أمس. - أين هو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more