Si el Rey inglés es suficientemente para él, es suficientemente para usted. | Open Subtitles | اذا كان إنجليزية الملك كافية له, اذاً فهي كافية لك |
Por otro lado, Chile ha tratado de presentar una versión en idioma inglés del plan a la Secretaría lo antes posible. | UN | وقامت شيلي بمحاولة لتقديم نسخة إنجليزية من الخطة إلى الأمانة على وجه السرعة. |
Con el mismo contenido, se puede ver claramente que un tuit chino es igual a 3,5 tuits en inglés. | TED | نفس المحتوى تماماً. تستطيع أن ترى بالضبط تغريدة صينية واحدة تعادل 3.5 تغريدة إنجليزية. |
Pensaba que "gay" era una sofisticada palabra inglesa para decir feliz | TED | كنت أعتقد حقًا أن مثلي هي كلمة إنجليزية راقية للسعادة. |
¿Tiene mostaza inglesa? | Open Subtitles | ـ هل عندك مسطردة إنجليزية؟ ـ مسطردة إنجليزية |
Tengo una amiga que era inglesa y hablaba el italiano como yo. | Open Subtitles | لديَّ صديقة تتحدث الإيطالية مثلي, لكنها إنجليزية |
Porque para ellos, no es una prueba de cirugía, sino una prueba de inglés. | TED | لأنه ليس امتحان جراحة بالنسبة لهم، بل هو امتحان لغة إنجليزية. |
Soy profesora de inglés de secundaria en la Escuela Secundaria Johnston, de Johnston, Iowa. | TED | أنا مدرسة لغة إنجليزية بثانوية جونستون بمدينة جونستون، أيوا. |
Sí, esa palabra en inglés es tan antigua que mucha gente no sabe que le falta partes. | TED | نعم، كلمة إنجليزية قديمة جدًا وأن الكثير من الناس لا يعرفون أنه يوجد أحرف مفقودة منها. |
Soy escritora y profesora de inglés, es decir que me gano la vida con las palabras. | TED | إنّني كاتبة ومدرّسة لغة إنجليزية أيضًا، ما يعني أنّني أفكر بالكلمات لأكسب عيشي. |
Y como la aritmética, esto no es solo un problema inglés. | TED | علي غرار الحساب، هذه ليست مجرد مشكلة إنجليزية. |
Así que hablo inglés sencillo en el tribunal. | TED | لذلك أتكلم بلغة إنجليزية بسيطة في المحكمة. |
no es inglés. Es inglés ruidoso. | TED | انها ليست الانجليزية. انها لغة إنجليزية مشوشة. |
La ensalada inglesa... incomible aunque saquen las babosas... y añadan un poquito de mayonesa. | Open Subtitles | سلطة إنجليزية طبيعية لا تصلح للإستهلاك الآدمى حتى ولو قمت بإزالة الرخويات مع إضافة القليل من المايونيز الغير عادى |
Por supuesto, teníamos una niñera inglesa. | Open Subtitles | بالطبع كان لدينا مُربية إنجليزية. |
Media hermana realmente. No sé porque inglesa. | Open Subtitles | أخت غير شقيقة ، هذا يجعل منها ثُمن إنجليزية ؟ |
Ella fue la primera mujer inglesa que conocí | Open Subtitles | لقد كانت أول إمرأة إنجليزية أقابلها في حياتي |
La jungla no es lugar para una maestra inglesa. | Open Subtitles | الغابة ليست المكان المناسب لمعلمة إنجليزية |
¿Crees que alguna familia inglesa le haga una invitación? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا أن عائلة إنجليزية ستدعوه عندها قط؟ |
Hasta la fecha se han beneficiado con estos clubes 80.000 niñas de 2.500 escuelas inglesas. | UN | وحتى الآن، استفادت 000 80 فتاة ينتمين إلى 500 2 مدرسة إنجليزية. |
Fui una lectora precoz y lo que leía eran libros infantiles ingleses y estadounidenses. | TED | إذاً فقد كنت قارئة مبكراً. وما قرأته كان كتباً للأطفال إنجليزية وأمريكية. |
Pero de alguna manera ella tiene un acento británico. | Open Subtitles | لكن بطريقة ما أصبحت لديها لكنة إنجليزية. |
combinada con una chaqueta Norfolk británica, pantalones yoruba nigerianos e, increíblemente, un bastón de lucha zulú sudafricano. | TED | مقترنه مع سترة إنجليزية من نورفولك، سروال اليوروبا النيجيرية، وعلى نحو، غير محتمل، عصا قتال زولو جنوب أفريقية. |
Sé que todos están aquí para lograr suficientes créditos en Lengua, pero Dios, si estoy aquí, debería hacer un mejor trabajo, ¿cierto? | Open Subtitles | الحصول إعتمادات إنجليزية كفوءة لكنياإلهي،لوكنتهنا.. يتوجب عليّ فعل الأفضل، صحيح؟ |