"إندونيسيا وتايلند" - Translation from Arabic to Spanish

    • Indonesia y Tailandia
        
    • Tailandia e Indonesia
        
    Pero en Indonesia y Tailandia los bancos todavía están recargados con enormes préstamos de escasa calidad. UN ولكن المصارف في إندونيسيا وتايلند لا تزال محملة بقروض ضخمة رديئة النوعية.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes del Japón, Indonesia y Tailandia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ووجّه الرئيس بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثلي إندونيسيا وتايلند واليابان ، بناء على طلبهم، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    Se crearon algunas instituciones que prosperaron, en especial en Indonesia y Tailandia. UN وحققت بضع مؤسسات النجاح، وخاصة في إندونيسيا وتايلند.
    Las mujeres de Indonesia y Tailandia suelen trabajar en prostíbulos y bares, o en salones de masaje y bares de karaoke, respectivamente. UN وتميل النساء من إندونيسيا وتايلند إلى العمل في المواخير، والحانات وصالونات التدليك وصالات الكاراوكي على التوالي.
    Excelentísimo Señor: Tengo el honor de agradecerle profundamente su carta de fecha 9 de mayo de 2011 junto con el proyecto de resumen convenido de la reunión de Ministros de Relaciones Exteriores de Camboya, Tailandia e Indonesia celebrada en Yakarta el 9 de mayo de 2011. UN أتشرف بأن أحيطكم علما مع التقدير بأني استلمت رسالتكم المؤرخة 9 أيار/مايو 2011، ومعها مسودة موجز المحضر لاجتماع وزراء خارجية إندونيسيا وتايلند وكمبوديا المعقود في جاكرتا في 9 أيار/مايو 2011.
    Sin embargo, la no inversión en Indonesia y Tailandia fue un factor negativo en la distribución por países de la cartera internacional de inversiones. UN إلا أن عدم الاستثمار في إندونيسيا وتايلند أسهم بصورة سلبية في التخصيص القطري لحافظة الأسهم المدارة داخليا.
    Se está considerando la posibilidad de reforzar y ampliar las cooperativas de medicinas en países donde ya se han establecido, tales como Indonesia y Tailandia. UN وتجري حاليا مناقشات بهدف تعزيز التعاونيات الدوائية وتوسيع نطاقها في البلدان التي أنشئت فيها، التي من قبيل إندونيسيا وتايلند.
    Con respecto a la crisis económica asiática, el Administrador enumeró las medidas adoptadas a nivel nacional por el PNUD para responder a la situación, en particular, en Indonesia y Tailandia. UN ٤١ - وفيما يتعلق باﻷزمة الاقتصادية اﻵسيوية ذكر المدير التدابير التي اتخذها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للاستجابة للحالة على الصعيد القطري، ولا سيما في إندونيسيا وتايلند.
    Aunque Indonesia y Tailandia mantuvieron sus tipos de interés por encima de los de Malasia, experimentaron mayores dificultades en sus mercados bursátiles y monetarios. UN ومع أن إندونيسيا وتايلند قد أبقتا أسعار الفائدة لديهما أعلى منها في ماليزيا، فقد شهدتا قدراً أكبر من الصعوبات في عملتيهما وسوقي اﻷوراق المالية لديهما.
    En el Asia sudoriental, también, los problemas afrontados por Indonesia y Tailandia son una vez más muy diferentes de aquellos de Malasia, que ha aplicado una política económica algo más activa que los otros dos países. UN وفي جنوب شرق آسيا أيضاً، تختلف المشاكل التي تواجهها إندونيسيا وتايلند اختلافاً تاماً عنها في ماليزيا، التي انتهجت سياسات أنشط إلى حد ما مما انتهجه البلدان اﻵخران.
    Las reformas para subsanar deficiencias estructurales en Indonesia y Tailandia no han avanzado tan rápidamente como esperaban los funcionarios encargados de la formulación de políticas. UN ولم تحقق اﻹصلاحات التي كانت تهدف إلى معالجة الضعف الهيكلي في إندونيسيا وتايلند تقدما سريعا حسبما كان يأمل صانعو السياسة.
    También en Asia sudoriental, particularmente en Indonesia y Tailandia, se han alcanzado progresos considerables. UN 15 - كما أظهرت منطقة جنوب شرق آسيا تقدماً كبيراً وخاصة في إندونيسيا وتايلند.
    Las delegaciones de Indonesia y Tailandia expresaron su gratitud por la respuesta sin precedentes de la comunidad internacional al tsunami del Océano Índico. UN وأعرب وفدا إندونيسيا وتايلند عن امتنانهما للاستجابة التي لم يسبق لها مثيل من قِبل المجتمع الدولي لكارثة تسونامي في المحيط الهندي.
    En Asia meridional, se registró una producción importante en la India, Nepal y Sri Lanka, en tanto que Indonesia y Tailandia fueron los productores más importantes de Asia oriental y sudoriental. UN وفي جنوب آسيا، كان الإنتاج كبيرا في الهند ونيبال وسري لانكا، بينما كانت إندونيسيا وتايلند أهم المنتجين في شرق آسيا وجنوبها الشرقي.
    Se estima que el sector informal — una importante fuente de empleo en países como Indonesia y Tailandia incluso antes de la crisis — se amplió en los países afectados cuando los desocupados comenzaron a buscar otros medios de subsistencia. UN ويقدﱠر أن القطاع غير المنظم، الذي يمثل مصدرا هاما للعمالة في بلدان مثل إندونيسيا وتايلند حتى قبل اﻷزمة، قد اتسع في البلدان التي تضررت باﻷزمة مع قيام العاطلين بالتماس مصادر بديلة أخرى للحصول على لقمة العيش.
    Pero en cambio en Indonesia y Tailandia se progresó con lentitud hasta finales de 1999 porque el Gobierno no había establecido pautas claras; Indonesia tuvo que enfrentar otras dificultades debido a la situación política, incluido el surgimiento de movimientos separatistas. UN أما التقدم في إندونيسيا وتايلند فكان بطيئا حتى أواخر عام 1999 بسبب الافتقار إلى التوجيه الواضح من جانب الحكومة؛ كما أن إندونيسيا كانت تواجه صعابا إضافية بسبب الوضع السياسي بما في ذلك ظهور الحركات الانفصالية.
    Indonesia y Tailandia se refirieron a la creciente participación de la comunidad y el desarrollo de los recursos humanos para promover la autosuficiencia. UN 96 - وأشارت إندونيسيا وتايلند إلى ارتفاع المشاركة من جانب الجماعات وتطوير قدرات الموارد البشرية تعزيزاً للاعتماد على الذات.
    No se habían establecido tasas uniformes en lo que respecta a la cuantía de los subsidios destinados a sesiones de capacitación, seminarios y participación en las actividades de programas en Indonesia y Tailandia, lo que dio lugar a desigualdades e ineficiencias. UN 196 - ولم تحدد معدلات موحدة للعلاوات الخاصة بالدورات التدريبية وحلقات العمل والمشاركة في أنشطة البرامج في إندونيسيا وتايلند. وأسفر ذلك عن نشوء أوجه التفاوت وانعدام الكفاءة.
    Dos Estados (Indonesia y Tailandia) señalaron que se consideraba que las mujeres y los niños eran grupos vulnerables de víctimas que requerían trato especial. UN وأشارت دولتان (إندونيسيا وتايلند) إلى النساء والأطفال على أساس أنهما من فئات الضحايا المستضعفة التي تتطلب معاملة خاصة.
    72. Se ha elaborado un proyecto en cooperación con el FIDA, que ha expresado su interés en prestar apoyo financiero para crear un instrumento de desarrollo de cadenas de valor para profesionales de la India, Indonesia y Tailandia. UN 72- وجرى بالتعاون مع الإيفاد صوغ مشروع لإنتاج أداة لتنمية سلاسل القيمة لكي يستخدمها الاختصاصيون الممارسون في إندونيسيا وتايلند والهند، وقد أبدى الإيفاد اهتمامه بتقديم دعم مالي.
    Tengo el honor de agradecerle profundamente la carta de fecha 19 de mayo de 2011 que Vuestra Excelencia nos dirigió a mí y al Ministro de Relaciones Exteriores de Tailandia, por la que nos solicita una respuesta sobre el conjunto de soluciones convenido en la reunión de Ministros de Relaciones Exteriores de Camboya, Tailandia e Indonesia que se celebró en Yakarta el 9 de mayo de 2011. UN أتشرف بأن أحيطكم علما مع التقدير بأني استلمت رسالتكم المؤرخة 19 أيار/مايو 2011 الموجهة إلي، وإلى وزير خارجية تايلند، والتي تطلبون فيها الرد بشأن مجموعة الحلول المتفق عليها في الاجتماع المعقود في جاكرتا في 9 أيار/مايو 2011 بين وزراء خارجية إندونيسيا وتايلند وكمبوديا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more