| Nada. Olvídalo. Sigue con tu bicicleta. | Open Subtitles | لا ، إنسَ الأمر اعمل على درّاجتك وتهانيّ على الوظيفة |
| Olvídalo, Carlos. Es mejor que confesemos. | Open Subtitles | "إنسَ الأمر يا "كارلوس ربما من الأفضل أن نعترف |
| Era una drogadicta. Olvídalo. | Open Subtitles | إنها كانت مدمنة مخدرات إنسَ الأمر |
| Dejé de cantar. ¡Olvídalo! | Open Subtitles | لقد توقّفت عن الغناء. إنسَ الأمر. |
| Y es por eso... - Olvídalo. A mí también me obligaban. | Open Subtitles | إنسَ الأمر ، كنت مُجبراً على الزواج بها |
| Olvídalo. | Open Subtitles | أنّ شخصيّتي الحقيقيّة ستكون إنسَ الأمر |
| Olvídalo, chico. | Open Subtitles | إسمع، إنسَ الأمر يا فتى |
| Olvídalo, chico. Son como fantasmas. | Open Subtitles | إنسَ الأمر يا فتى، إنهم أشباح |
| Así que, Olvídalo. | Open Subtitles | لذا، إنسَ الأمر |
| ¿Y luego del sexo? Olvídalo. | Open Subtitles | وبعد الجنس إنسَ الأمر |
| Olvídalo, Kaiji. No está de tu parte. Por favor. | Open Subtitles | .(إنسَ الأمر يا (كايجي .إنها ليست في صفّك |
| Olvídalo. | Open Subtitles | إنسَ الأمر فحسب. |
| Muy bien, allá vamos. Howard Viceroy. Olvídalo. | Open Subtitles | حسنا، ها نحن ذا، (هاورد فايسروي)، إنسَ الأمر. |
| Estamos hablando. Hablando. Olvídalo. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} نحن نناقش الأمر، نناقشه، صحيح، إنسَ الأمر، إنسَ الأمر. |
| Olvídalo. Darian. | Open Subtitles | إنسَ الأمر فحسب |
| Olvídalo. Pero yo sé. | Open Subtitles | إنسَ الأمر ولكني أعرف |
| No, es esto u Olvídalo. | Open Subtitles | -كلا، إمّا هذا أو إنسَ الأمر . |
| ¿sabes qué, Olvídalo. | Open Subtitles | أتعرف... إنسَ الأمر |
| ¿Sabes qué? Olvídalo. | Open Subtitles | إنسَ الأمر فحسب... |
| Olvídalo. No, explique. | Open Subtitles | إنسَ الأمر لا، إشرح لنا- |
| Si cree que nos va a acompañar a casa, Olvídelo. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أنك ستتبعنا إلى المنزل إنسَ الأمر |