"إنشاء وتشغيل سجل" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Creación de un Registro
        
    Finalización y aprobación de la Guía de la CNUDMI sobre la Creación de un Registro de Garantías Reales UN وضع الصيغة النهائية لدليل الأونسيترال بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية واعتمادُه
    Proyecto de Guía de la CNUDMI sobre la Creación de un Registro de garantías reales UN مشروع دليل الأونسيترال بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية
    i) Proyecto de guía legislativa técnica sobre la Creación de un Registro de garantías reales UN `1` مشروع الدليل التشريعي التقني بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية
    Proyecto de Guía de la CNUDMI sobre la Creación de un Registro de garantías reales UN مشروع دليل الأونسيترال بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية
    A. Finalización y aprobación de la Guía de la CNUDMI sobre la Creación de un Registro de Garantías Reales UN ألف- وضع الصيغة النهائية لدليل الأونسيترال بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية واعتمادُه
    3. Aprobación de la Guía de la CNUDMI sobre la Creación de un Registro de Garantías Reales UN 3- اعتماد دليل الأونسيترال بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية
    Proyecto de resolución A/C.6/68/L.11: Guía de la CNUDMI sobre la Creación de un Registro de Garantías Reales UN مشروع القرار A/C.6/68/L.11: دليل الأونسيترال بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية
    Proyecto de guía de la CNUDMI sobre la Creación de un Registro de garantías reales: Anexo I. Terminología y recomendaciones UN مشروع دليل الأونسيترال بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية: المرفق الأول- المصطلحات والتوصيات
    Proyecto de Guía de la CNUDMI sobre la Creación de un Registro de garantías reales: Anexo II, ejemplos de formularios de registro UN مشروع دليل الأونسيترال بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية: المرفق الثاني - نماذج لاستمارات السجل
    Los ejemplos se presentan como anexo II del proyecto de Guía de la CNUDMI sobre la Creación de un Registro de garantías reales, a continuación del anexo I, que versa sobre terminología y recomendaciones. UN وتُعرَضُ هذه النماذج في مُرفق ثانٍ بمشروع دليل الأونسيترال بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية، يلي المرفق الأول المتعلق بالمصطلحات والتوصيات.
    Proyecto de resolución A/C.6/68/L.11: Guía de la CNUDMI sobre la Creación de un Registro de Garantías Reales UN مشروع القرار A/C.6/68/L.11: دليل الأونسيترال بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية
    a) Finalización y aprobación de la Guía legislativa técnica para la Creación de un Registro de garantías reales; UN (أ) وضع الصيغة النهائية للدليل التشريعي التقني بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية واعتمادُه؛
    2. Solicita al Secretario General que publique la Guía de la CNUDMI sobre la Creación de un Registro de Garantías Reales, también por medios electrónicos, y que le dé amplia difusión entre los gobiernos y los órganos interesados; UN " 2- تطلب إلى الأمين العام أن ينشر دليل الأونسيترال بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية، بما يشمل نشره بالوسائل الإلكترونية، وأن يعمّمه على نطاق واسع على الحكومات وسائر الهيئات المعنيّة؛
    1. Expresa su reconocimiento a la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional por la finalización y aprobación de la Guía sobre la Creación de un Registro de Garantías Reales; UN 1 - تعرب عن تقديرها للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لإتمام واعتماد دليل إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية(2)؛
    a) Finalización y aprobación de la Guía legislativa técnica para la Creación de un Registro de garantías reales; UN (أ) وضع الصيغة النهائية للدليل التشريعي التقني بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية واعتمادُه؛
    a) Finalización y aprobación de la Guía legislativa técnica para la Creación de un Registro de garantías reales UN (أ) وضع الصيغة النهائية للدليل التشريعي التقني بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية واعتمادُه
    Cabe esperar que el informe de la Comisión sobre este tema del programa y la Guía legislativa técnica para la Creación de un Registro de garantías reales se aprueben el miércoles 17 de julio de 2013. UN ويمكن توقُّع اعتماد تقرير اللجنة عن هذا البند من جدول الأعمال واعتماد الدليل التشريعي التقني بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية يوم الأربعاء 17 تموز/يوليه 2013.
    1. Expresa su reconocimiento a la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional por la finalización y aprobación de la Guía sobre la Creación de un Registro de Garantías Reales; UN 1 - تعرب عن تقديرها للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لإتمام واعتماد دليل إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية()؛
    También celebra la aprobación de la Guía de la CNUDMI sobre la Creación de un Registro de Garantías Reales y aguarda con interés la labor que pueda realizar en el futuro la Comisión sobre el proyecto de ley modelo sobre operaciones garantizadas, la insolvencia transfronteriza, el comercio electrónico y las microempresas y las pequeñas y medianas empresas. UN وترحب أيضا باعتماد دليل الأونسيترال بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية، وتتطلع إلى الأعمال التي ستضطلع بها اللجنة في المستقبل في ما يتعلق بمشروع القانون النموذجي بشأن المعاملات المضمونة، والإعسار عبر الحدود، والتجارة الإلكترونية والمؤسسات الصغرى والصغيرة والمتوسطة.
    Observando con satisfacción que la Guía de la CNUDMI sobre la Creación de un Registro de Garantías Reales es coherente con la Guía sobre las Operaciones Garantizadas, de la que constituye un complemento útil, y que, juntas, las dos guías ofrecerán una orientación completa a los Estados con respecto a las cuestiones jurídicas y prácticas que deben resolverse al establecer un régimen moderno de operaciones garantizadas, UN " وإذ تلاحظ بارتياح أنَّ دليل الأونسيترال بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية يتَّسق مع دليل المعاملات المضمونة ويشكِّل تكملة مفيدة له، وأنَّ هذين الدليلين سوف يوفِّران معاً إرشادات شاملة للدول تتعلق بالمسائل القانونية والعملية التي يلزم معالجتها عند تنفيذ نظام عصري للمعاملات المضمونة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more