:: establecimiento y mantenimiento de bases logísticas en Abidján, Bouaké, Daloa y Yamassoukro | UN | :: إنشاء وصيانة قواعد الإمداد والتموين في أبيدجان ودالوا وبواكيه وياموسوكرو. |
establecimiento y mantenimiento de bases logísticas en Abidján, Yamoussoukro, Daloa y Bouaké | UN | إنشاء وصيانة قواعد الإمداد والتموين في أبيدجان وياموسوكرو ودالوا وبواكيه |
Responsable de establecer y mantener una red computadorizada para la Misión; elabora y adapta programas de computación según sea necesario. | UN | مسؤول عن إنشاء وصيانة شبكة محوسبة للبعثة؛ وعن وضع وتطويع برامج الحاسوب حسب الاقتضاء. |
Encargado de establecer y mantener una red computarizada para la Misión, y de elaborar y adaptar programas de computación, según sea necesario. | UN | يكون مسؤولا عن إنشاء وصيانة شبكة محوسبة للبعثة وعن وضع وتكييف برامج الحاسوب حسب الاقتضاء. |
creación y mantenimiento de carpetas electrónicas de registros en red | UN | إنشاء وصيانة ملفات إلكترونية مترابطة شبكيا من أجل السجلات الإلكترونية |
Fomentar la creación y el mantenimiento de sistemas para el intercambio rápido de información meteorológica y conexa; | UN | تعزيز إنشاء وصيانة أنظمة التبادل السريع للمعلومــات المتعلقــة باﻷرصــاد الجوية والمعلومات ذات الصلة. |
5. crear y mantener redes de comunicación para casos de crisis y probarlas para asegurarse de que seguirán siendo estables y seguras en situaciones de emergencia. | UN | 5 - إنشاء وصيانة شبكات للاتصال في حالات الأزمات واختبارها للتأكد من أنها سوف تظل مأمونة ومستقرة في حالات الطوارئ. |
Se crearon las condiciones necesarias para acentuar la participación del sector privado en el establecimiento y mantenimiento de instituciones que prestan servicios sociales. | UN | وهيئت الظروف لزيادة مشاركة القطاع الخاص في إنشاء وصيانة مؤسسات الخدمات الاجتماعية. |
establecimiento y mantenimiento de puntos de aterrizaje de helicópteros | UN | إنشاء وصيانة المنصات الرئيسية للطائرات العمودية |
:: establecimiento y mantenimiento de bases logísticas en Abidján, Daloa, Bouaké y Yamassoukro | UN | :: إنشاء وصيانة القواعد السوقية في أبيدجان ودالوا وبواكيه وياماسوكرو |
:: establecimiento y mantenimiento de dos escuelas de capacitación de policía civil en Abidján y Bouaké | UN | :: إنشاء وصيانة مدرستين لتدريب الشرطة المدنية في أبيدجان وبواكيه |
:: establecimiento y mantenimiento del espacio de oficinas para el personal civil, 120 oficiales de Estado Mayor, 200 observadores militares y 350 efectivos de la policía civil | UN | :: إنشاء وصيانة حيز مكتبي للموظفين المدنيين، و 120 ضابط ركن و 200 مراقب عسكري و 350 فردا من أفراد الشرطة المدنية. |
:: establecimiento y mantenimiento de dos escuelas de capacitación de policía civil en Abidján y Bouaké | UN | :: إنشاء وصيانة مدرستين لتدريب الشرطة المدنية في أبيدجان وبواكيه. |
Bajo la supervisión general del Oficial Administrativo Jefe, el Oficial de Procesamiento Electrónico de Datos se encarga de establecer y mantener una red computadorizada para la Misión y de crear y adaptar programas, según sea necesario. | UN | يضطلع الموظف المسؤول عن التجهيز الالكتروني للبيانات، تحت الاشراف العام لكبير الموظفين اﻹداريين، بمسؤولية إنشاء وصيانة شبكة محوسبة للبعثة؛ فيصوغ ويكيف البرامجيات حسب الحاجة. |
Esta sección se encarga de establecer y mantener comunicaciones seguras y eficaces por satélite entre Arusha, Kigali, La Haya y Nueva York, y sistemas de comunicaciones por radio en Arusha, Kigali y varios otros lugares de Rwanda. | UN | ٦٩ - قسم الاتصالات: سيكون هذا القسم مسؤولا عن إنشاء وصيانة اتصالات ساتلية مؤمنة ذات كفاءة تربط بين أروشا وكيغالي ولاهاي ونيويورك ونظم اتصالات لاسلكية في أروشا وكيغالي ومواقع مختلفة في رواندا. |
Condena todo intento de establecer y mantener estructuras e instituciones y tomar iniciativas, que sean incompatibles con la resolución 1244 y con el Marco Constitucional. | UN | ويدين جميع المحاولات الرامية إلى إنشاء وصيانة هياكل ومؤسسات، فضلا عن القيام بمبادرات، تتعارض مع القرار 1244 والإطار الدستوري. |
:: creación y mantenimiento de un estudio de producción radiofónica en apoyo de la AMISOM | UN | :: إنشاء وصيانة استوديو للإنتاج الإذاعي لمساندة البعثة |
En consecuencia, será necesario financiar la creación y el mantenimiento de la brigada con cargo a recursos extrapresupuestarios. | UN | لذلك سيلزم تمويل إنشاء وصيانة اللواء من خارج الميزانية العادية لﻷمم المتحدة. |
13. A menudo se dice que sin personas con espíritu emprendedor, capital de riesgo y escuelas que formen a los técnicos que pueden crear y mantener las nuevas tecnologías, las innovaciones no aportarían ventajas económicas importantes. | UN | 13- كثيراً ما يُقال إن الابتكارات لا تؤتي نتائج ذات قيمة اقتصادية تذكر من دون توفر منظمين للمشاريع، ورأس مال المجازفة ومدارس لتدريب الفنيين الذين يمكنهم إنشاء وصيانة التكنولوجيات الجديدة. |
La construcción y mantenimiento de asentamientos humanos y la reconstrucción tras desastres naturales requieren un suministro estable de materiales, equipo y capital, que está gravemente afectado por el embargo. | UN | ويحتاج إنشاء وصيانة المستوطنات البشرية، فضلا عن إعادة التعمير بعد الكوارث الطبيعية استقرارا في توافر المواد والمعدات ورأس المال، وهو ما تأثر بشدة بسبب الحصار. |
Las oficinas del UNICEF han llegado a la conclusión de que la seguridad es el principal problema relacionado con el establecimiento y el mantenimiento de locales comunes. | UN | وعرّفت مكاتب اليونيسيف مسألة الأمن بأنها تمثل التحدي الرئيسي الذي يواجه بصدد إنشاء وصيانة أماكن العمل المشتركة. |
ii) Material técnico para usuarios del exterior (bases de datos, programas informáticos, etc.). elaboración y mantenimiento de la página de presentación de la CESPAO sobre el agua; | UN | ' ٢ ' المواد التقنية للمستعملين الخارجيين )قواعد البيانات، البرامجيات، وما إلى ذلك( إنشاء وصيانة صفحة استقبال اللجنة عن المياه على شبكة اﻹنترنت؛ |
La construcción y el mantenimiento de la infraestructura y los servicios de tránsito son responsabilidad de uno o más ministerios. | UN | ويقع إنشاء وصيانة الهيكل المادي ومرافق العبور تحت مسؤولية وزارة أو أكثر. |
Cuadro 2: Responsabilidades en tareas menores de ingeniería durante el desarrollo y el mantenimiento de la zona del campamento | UN | الجدول 2: المسؤوليات المتعلقة بالأعمال الهندسية الصغيرة أثناء إنشاء وصيانة منطقة المخيم |
iii) Materiales técnicos: desarrollo y mantenimiento de un sitio Web sobre la promoción del desarrollo sostenible en África; | UN | ' 3` مواد تقنية: إنشاء وصيانة موقع على الشبكة بشأن تعزيز التنمية المستدامة في أفريقيا؛ |