"إنشاء وظيفة من الرتبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • creación de un puesto de categoría
        
    • el establecimiento de un puesto de categoría
        
    • creación de un puesto de la categoría
        
    • establecer el puesto de categoría
        
    • establecer un puesto de categoría
        
    • asigne un funcionario de categoría
        
    • del puesto de categoría
        
    • nuevo puesto de categoría
        
    En cuanto a la oficina de enlace de Nueva York, se requeriría la creación de un puesto de categoría P-5 y un puesto del cuadro de servicios generales. UN وفيما يتعلق بمكتب الاتصال في نيويورك، فإن ذلك المكتب سيحتاج إلى إنشاء وظيفة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة من فئة الخدمات.
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la creación de un puesto de categoría P-2 y tres puestos de funcionarios nacionales de servicios generales. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة من الرتبة ف-2 والوظائف الثلاث لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    El aumento refleja el efecto retardado de la creación de un puesto de categoría D-1 durante el bienio 2012-2013. UN وتعكس الزيادة الأثر المؤجل الناجم عن إنشاء وظيفة من الرتبة مد-1 خلال فترة السنتين 2012-2013.
    Se propone el establecimiento de un puesto de categoría P-4 para un oficial de políticas. UN 16 - ويُقترح إنشاء وظيفة من الرتبة ف-4 ليشغلها موظف لشؤون السياسات.
    k) creación de un puesto de la categoría P-5 y un puesto de la categoría P-4 y supresión de un puesto de la categoría P-3 en Descolonización UN )ك( إنشاء وظيفة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة من الرتبة ف - ٤ وإلغاء وظيفة من الرتبة ف- ٣ في إنهاء الاستعمار
    El puesto de categoría P-5 y uno del cuadro de servicios generales se proveerían mediante una redistribución y habría que establecer el puesto de categoría D-2 y los otros dos del cuadro de servicios generales. UN ومن هذه الوظائف، توفر وظيفة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة من فئة الخدمات العامة عن طريق النقل كما سيلزم إنشاء وظيفة من الرتبة مد - ٢ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    La Comisión recomienda que se acepte la propuesta de establecer un puesto de categoría D-2 para el Director de la División de Europa y América Latina, con arreglo al subprograma 1. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراح إنشاء وظيفة من الرتبة مد-2 لمدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية، ضمن البرنامج الفرعي 1.
    h) creación de un puesto de categoría D-1 en la División para el Adelanto de la Mujer UN )ح( إنشاء وظيفة من الرتبة مد - ١ في شعبة النهوض
    Además, se propone la creación de un puesto de categoría P–5, tres de categoría P–4, seis de categoría P–3 y uno del cuadro de servicios generales (otras categorías) en 1999. UN ومن المقترح إنشاء وظيفة من الرتبة ف - ٥، وثــلاث وظائف مــن الرتبة ف - ٤، وست وظائف مــن الرتبة ف - ٣، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى في سنة ١٩٩٩.
    5. Aprueba también la creación de un puesto de categoría D-1, uno de categoría P-5, otro de categoría P-4 y otro del cuadro de servicios generales para la Dependencia de Planificación Estratégica; UN ٥ - توافق أيضا على إنشاء وظيفة من الرتبة مد-١ ووظيفة من الرتبة ف-٥ ووظيفة من الرتبة ف-٤ ووظيفة من فئة الخدمات العامة لوحدة التخطيط الاستراتيجي؛
    El Director añade que la única solución consistía en solicitar, en el marco del presupuesto ordinario para el bienio 2002-2003, la creación de un puesto de categoría D-2 para 2003, e imputarlo a los fondos de reserva. UN وأضاف أن الحل الوحيد هو طلب إنشاء وظيفة من الرتبة د-2 لعام 2003 في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 وأن يتم تمويلها عن طريق صندوق الطوارئ.
    11. Decide aprobar la creación de un puesto de categoría D-2 para el Jefe de Estado Mayor, un puesto de categoría D-1 para el Oficial Jefe de Asuntos Políticos y un puesto de categoría D-1 para el Comisionado de Policía Adjunto encargado de la administración y el desarrollo; UN 11 - تقرر الموافقة على إنشاء وظيفة من الرتبة مد-2 لرئيس الديوان، ووظيفة من الرتبة مد-1 لكبير موظفي الشؤون السياسية، ووظيفة من الرتبة مد-1 لنائب مفوض الشرطة المسؤول عن الإدارة والتطوير؛
    11. Decide aprobar la creación de un puesto de categoría D2 para el Jefe de Estado Mayor, un puesto de categoría D1 para el Oficial Jefe de Asuntos Políticos y un puesto de categoría D1 para el Comisionado de Policía Adjunto encargado de la administración y el desarrollo; UN 11 - تقرر الموافقة على إنشاء وظيفة من الرتبة مد-2 لرئيس الأركان، ووظيفة من الرتبة مد-1 لكبير موظفي الشؤون السياسية، ووظيفة من الرتبة مد-1 لنائب مفوض الشرطة المسؤول عن الإدارة والتطوير؛
    La UNU informó a la Junta de que, en mayo de 2010, la OSSI había propuesto un cambio en el mecanismo de financiación que entrañaba la creación de un puesto de categoría P-4 en Ginebra financiado conjuntamente por la UNU y otras instituciones de formación de las Naciones Unidas. UN 11 - وأبلغت جامعة الأمم المتحدة المجلس بأن مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد اقترح في أيار/مايو 2010 إدخال تغيير على آلية التمويل من خلال إنشاء وظيفة من الرتبة ف-4 في جنيف يشترك في تمويلها الجامعة ومعاهد التدريب الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    16. Aprueba también la creación de un puesto de categoría P3 y recursos de personal temporario general para sufragar un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en la Oficina Ejecutiva de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna; UN 16 - توافق أيضا على إنشاء وظيفة من الرتبة ف - 3 ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) على سبيل المساعدة المؤقتة العامة في المكتب التنفيذي التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    La Comisión Consultiva observa también en el anexo IV del informe que, con respecto a la oficina de información en Nairobi, se ha propuesto el establecimiento de un puesto de categoría P-2 correspondiente a un oficial de información y un puesto del cuadro de servicios generales. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا من المرفق الرابع للتقرير أنه من المقترح، بالنسبة لمكتب اﻹعلام في نيروبي، إنشاء وظيفة من الرتبة ف - ٢ لموظف إعلام ووظيفة من فئة الخدمات العامة.
    5. Aprueba también el establecimiento de un puesto de categoría D-1, otro de categoría P-5, otro de categoría P-4 y otro del cuadro de servicios generales para la Dependencia de Planificación Estratégica; UN ٥ - توافق أيضا على إنشاء وظيفة من الرتبة مد-١ ووظيفة من الرتبة ف-٥ ووظيفة من الرتبة ف-٤ ووظيفة من فئة الخدمات العامة لوحدة التخطيط الاستراتيجي؛
    Se propone la creación de un puesto de la categoría P - 3 para la Subdivisión de Armas de Destrucción en Masa; un puesto de la categoría P - 2 para llevar a cabo funciones de investigación y supervisión; y la reclasificación de un puesto de la categoría P - 5 a la categoría D - 1, también en la Subdivisión de armas de destrucción en masa. UN وقد اقتُرح إنشاء وظيفة من الرتبة ف - 3 في فرع أسلحة الدمار الشامل، ووظيفة من الرتبة ف - 2 للقيام بأنشطة البحوث والرصد، كما اقترح إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف - 5 إلى الرتبة مد - 1، وذلك أيضا في فرع أسلحة الدمار الشامل.
    El puesto de categoría P-5 y uno del cuadro de servicios generales se proporcionarían mediante redistribución y habría que establecer el puesto de categoría D-2 y los otros dos del cuadro de servicios generales. UN ومن هذه الوظائف، سيتم توفيــر وظيفة من الرتبة ف - ٥، ووظيفة من فئة الخدمات العامة عن طريق النقل، كما سيلزم إنشاء وظيفة من الرتبة مد - ٢ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    Se propone establecer un puesto de categoría P-5 para el Jefe de la Sección de Seguridad. UN ومن المقترح إنشاء وظيفة من الرتبة ف-5 لرئيس قسم الأمن.
    El aumento de 93.100 dólares corresponde, como se indica en el párrafo 17.19, a los efectos en el bienio 1994-1995 del puesto de categoría P-3 que se creó en el bienio 1992-1993. UN وتتصل الزيادة البالغة ١٠٠ ٩٣ دولار، كما توصح الفقرة ١٧-١٩، باﻷثر المرجأ المترتب على إنشاء وظيفة من الرتبة ف - ٣ في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    La solicitud del nuevo puesto de categoría P-3 representa una transferencia de recursos extrapresupuestarios a recursos del presupuesto ordinario. UN وطلب إنشاء وظيفة من الرتبة ف-3 يمثل نقلا من الموارد الخارجة عن الميزانية إلى موارد الميزانية العادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more