mira lo que has hecho. Me está echando la culpa. | Open Subtitles | إنظرى لما فعلتى الان،إنها تلومنى على كل شئ |
mira estoy planeando una gran casa. | Open Subtitles | دعنا نرى إنظرى أنا سأبنى لهم منزل كبير طريق التعلية هنا وحوض إستحمام هذا المصعد أنيق جداً |
mira. Nadie creerá nada de lo que digan Russel o Jimmy. | Open Subtitles | إنظرى.لن يعتقد أى شخص أيّ شيء راسل أَو جيمي يَقُولانِ |
Mire, usted sabe que no soy un Pacificador. ¿Puede ser que me saque estas cosas de mis muñecas? | Open Subtitles | إنظرى انا لست بيس كيير لماذا لا تنزعى هذه الاشياء عن ذراعى |
Ponga el índice derecho en la marca y Mire a la cámara. | Open Subtitles | ضعى إصبعك الأيمن على هذه العلامة من فضلك و إنظرى إلى الكاميرا |
mira ese cielo. Nunca Ves eso en Nueva York. | Open Subtitles | إنظرى إلى تلك السماء لا ترى سماء مثل تلك فى مدينة نيويورك |
Mírame. Sin un arma en mi cinturón, parezco el ayudante de un profesor. | Open Subtitles | إنظرى الى , بدون سلاح فى حزامى أشبهه مساعد مدرس |
- Y si el Dr. Banton... mira. Aquí casi no hay sombra. | Open Subtitles | إنظرى لهذا لا يوجد ظل هكذا بسبب الضوء الخافت |
mira lo que el trajo para ti! | Open Subtitles | انظرى ماذا احضر لكى إنظرى إلى ذلك اليس ذلك جميل؟ |
Esa máquina es hermosa. ¡Mira a esa bestia! | Open Subtitles | هذا خنزير جميل جدا إنظرى إلى ذلك المتوحش |
mira, estoy exhausto. Ha sido un largo día. | Open Subtitles | إنظرى , أنا منهك لقد كان هذا اليوم طويلا نوعاً ما |
Esta cruz y esta flor, esto puede ser muy antiguo. Pero mira. | Open Subtitles | ذلك الصليب والزهره ، من الممكن أن يكون ذلك عتيق للغايه ، ولكن إنظرى |
Mire, no creo que tengamos muchas opciones. | Open Subtitles | إنظرى لست متأكده أن لدينا العديد من الخيارات |
Si quiere volver a casa, Mire sólo a quién le pregunta. | Open Subtitles | إنظرى فقط للشخص الذى يطرح الأسئلة عليك. |
Mire, señorita Bain, estamos de su lado. | Open Subtitles | إنظرى, سيدة باين نحن على نفس الجانب معك |
Mire, sé que está preocupada por la vuelta a casa de la gente. | Open Subtitles | إنظرى أعرف أنك قلقه عن القوم فى الوطن |
¿Ves? Otro "reserva la fecha" falso. | Open Subtitles | إنظرى إحفظ الموعد المزيفة أخرى |
¿No Ves lo feliz que está con Chris? | Open Subtitles | فقط إنظرى إليهما كم هى سعيدة معه |
Claro que puedes. Mírame, soy un desastre. | Open Subtitles | بالطبع يمكنك, بالتأكيد يمكنك إنظرى إلى, أنا فى حالة مُزرية |
Mirad, entiendo lo que me decís y sé que esto parece no tener futuro. | Open Subtitles | إنظرى, أنا أعلم ما تقولينه و أعلم كيف يبدو الأمر سيئاً |
Observa aquí. Le tenemos corriendo en círculos. | Open Subtitles | إنظرى إلى هذا لقد جعلته يدور فى دوائر مفرغة |