Míralo ahí, todo alto y poderoso | Open Subtitles | إنظري إليه هناك المتعالي والمتغطرس |
Sólo Míralo Parece como si estuviera fuera? | Open Subtitles | إنظري إليه فحسب، أبيدو وكانه قد ترك العمل فعلًا؟ |
Es decir, Míralo. es tan grande. y está, en un lenguaje extraño. | Open Subtitles | أقصد ، إنظري إليه ، أنه كبيراً جداً أنه يبدو مكتوب بلغة أجنبية |
Se oye como un animal, pero Míralo en el visualizador de ecualizador. | Open Subtitles | إنهُ يبدو حيوانياً لكن إنظري إليه على عارض الموجة |
Anoche este lugar era una pocilga. Míralo ahora. | Open Subtitles | المنزل كان زريبة خنازير ليلة الأمس إنظري إليه الآن |
Míralo, mamá. Podría estar muerto. | Open Subtitles | إنظري إليه يا أمي, إنه قد يكون ميتاً كذلك |
Míralo de esta manera. Al menos no perdiste una oreja. | Open Subtitles | إنظري إليه بهذه الطريقة أنت على الأقل لم تخسري أذناً |
Míralo, se ha puesto ropa normal. | Open Subtitles | إنظري إليه,إنهُ يرتدي ملابسًا عاديّة. |
Míralo. Le hicieron algo. | Open Subtitles | حسناً , إنظري إليه , لقد فعلوا شيئاً له |
Míralo. Es tan malo y fuerte. | Open Subtitles | إنظري إليه, إنه شخص صارمٌ جداً |
- No veo nada diferente. - Míralo. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أرى أي أختلاف - إنظري إليه - |
Míralo, riéndose asquerosamente. | Open Subtitles | إنظري إليه هناك، يضحك بشكل مخاطيّ. |
Embry solía decir que estaban llenos de esteroides. Ahora Míralo. | Open Subtitles | أمبري" إعتاد أن يسميه فتى الهرمونات" والآن إنظري إليه |
Míralo y aprende que le pasa a los traidores. | Open Subtitles | إنظري إليه و شاهدي مالذي يحدث للخونة |
Míralo fingiendo ver los quesos. | Open Subtitles | إنظري إليه يتظاهر بالنظر إلى الجبنة |
Míralo en el prado. | Open Subtitles | إنظري إليه هناك في المرعى |
Míralo a la luz. | Open Subtitles | إنظري إليه في الضوء. |
Mira, Míralo | Open Subtitles | إنظري , إنظري إليه ! إنظري إليه |
Míralo. Parece un vago. | Open Subtitles | إنظري إليه يبدو مثل الفاسد |
Es un encanto. Míralo. | Open Subtitles | إنه رائع، إنظري إليه |