Mírala bien. Seguro no tendrás otra oportunidad. | Open Subtitles | إنظر إليها عن قرب,بطريقة اخري أنت لن تحصل علي فرصة آخري |
No es para mi mejor. Es por su mejor momento. Mírala. | Open Subtitles | هذا ليس من أجل سلامتي ،بل من أجل سلامتها إنظر إليها |
Soy la que no puede traer de vuelta a mi sobrina. Mírala. | Open Subtitles | أَنا التي لا تستطيع ارجاع أبنة أختي إنظر إليها. |
Mírala una vez más y me desharé de ella: | Open Subtitles | إنظر إليها مره أخرى وسأطردهـــا |
¡Mírenla! | Open Subtitles | إنظر إليها! |
¡Fue genial! ¡Mírala! Aún está temblando. | Open Subtitles | كان ذلك رائعاً، إنظر إليها مازالت ترتجف |
No, esto es interesante. Mírala. Tiene mucho talento. | Open Subtitles | كلا هذا مثير، إنظر إليها إنها بارعة جدا |
Estás equivocado, papá. ¡Mírala! | Open Subtitles | إنظر إليها, إنَّها بحاجةٍ للمساعدة |
Mírala. Necesita nuestra ayuda. | Open Subtitles | إنظر إليها, إنَّها بحاجةٍ للمساعدة |
Mírala. Es libre. | Open Subtitles | إنظر إليها , إنها متُحررة جداً |
Mírala, Mírala. | Open Subtitles | إنظر إليها. إنظر إليها. |
No. Mírala. En serio. | Open Subtitles | إنظر إليها بجدية |
Mírala Cómo resplandece | Open Subtitles | إنظر إليها اليست تتلألأ |
Mírala, Leonard. Allí sentada con sus colitas caoba y esos labios que dicen ven acá. | Open Subtitles | إنظر إليها (ليونارد)، تجلس هناك بخصلات شعرها المجعد |
Mírala, es tan desagradable. | Open Subtitles | إنظر إليها مقرفة جداً |
Mírala. ¿Verdad que es preciosa? | Open Subtitles | إنظر إليها أليست جميلة؟ |
Mírala. ¿Qué dije? | Open Subtitles | إنظر إليها, ماذا قلت لك؟ |
Seria un loco si no lo hace, Mírala. | Open Subtitles | هو سيكون مجنون . ليس ... ، إنظر إليها |
Mírala, Yusuf. | Open Subtitles | إنظر إليها, يوسف |