"إنقاذنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • salvarnos
        
    • salvados
        
    • rescaten
        
    • rescate
        
    • salvar
        
    • rescatarnos
        
    • salvamos
        
    • salvado
        
    • rescatar
        
    • rescatan
        
    • salvación
        
    • rescataron
        
    Aunque pudiéramos evitar todas estas alteraciones genéticas perjudiciales ni siquiera nuestras propias células pueden salvarnos. TED وحتى إن أستطعنا أن نتجنب التعديلات الجينية المؤذية، فلن تقدر خلايانا على إنقاذنا أيضًا.
    Estoy aquí para decirles que hemos malinterpretado a este animal, y de cómo comprender la verdad sobre el perezoso puede salvarnos a nosotros y a este planeta que llamamos "hogar". TED حسنًا، أنا هنا لأخبركم أننا فهمنا هذا الحيوان بشكل خاطئ.. وفهمنا لحقيقة هذا الكسلان من الممكن أن تساعد في إنقاذنا وإنقاذ هذا الكوكب الذي نسميه بيتنا.
    Es sólo la voz de los muertos, queriendo salvarnos de nuestra propia condenación. Open Subtitles هي فقط الأصوات الموتى، يحاول إنقاذنا من إدانتنا الخاصة.
    El profesor se pasó y blasfemó encima de todos nosotros y ya no seremos salvados nunca. Open Subtitles لا تعاقبنا بسبب كفر الأستاذ و تجديفه لن يتم إنقاذنا أبداً الأن
    Bueno, mientras los detectores de señales de vida no funcionen en las zonas dañadas deberíamos poder esquivarlos, hasta que nos rescaten. Open Subtitles ما دامت وسائل رصد إشارات الحياة لا تعمل في هذه المناطق المتضررة فسنكون قادرين على الصمود حتى إنقاذنا
    Si deseamos que nuestro rescate tenga éxito, ... los otros deben prepararse para luchar. Open Subtitles إذا تمنينا لعمليه إنقاذنا أن تنجح على الباقيين أن يستعدوا للقتال
    Si están aquí para cumplir sus deseos ya sea condenarnos, o salvarnos... que así sea. Open Subtitles إذا كنت هنا لتفعل ما كان سيفعله سواء كان إدانتنا أو إنقاذنا إذاً ليكن مايكون
    No lo es. Él es un buen hombre. Solo estaba tratando de salvarnos. Open Subtitles إنه ليس كذلك، إنه رجل جيد كان فقط يحاول إنقاذنا
    Quiero agradecerte por salvarme. Por salvarnos. Open Subtitles أريد أن أشكرك على إنقاذي, إنقاذنا جميعاً
    Mi madre me dijo que el profesor puede salvarnos. Open Subtitles تقول أمي أن المعلم يستطيع إنقاذنا جميعاً
    Ya entiendo, Ryuzaki puede vernos aquí y trata de salvarnos. Open Subtitles فهمت ، ريوزاكي يستطيع أن يرانا وسيحاول إنقاذنا
    Estoy interesado en él porque estaba a punto de decirme qué debería hacer yo para salvarnos. Open Subtitles أنا مهتمّ به لأنّه كان يهمّ بإخباري كيف يمكنني إنقاذنا
    Y si puedo hacer lo mismo, creo que puedo salvarnos. Open Subtitles وإن استطعتُ فعل المثل، فأعتقد أنّ بمقدوري إنقاذنا
    Eres el único que puede salvarnos. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يستطيع إنقاذنا.
    ¡Salvados por los eritrocitos sensibles a la hemaglutinina! Open Subtitles تم إنقاذنا بكرات الدم الحمراء الحساسه للهيماغلوتينين
    De cómo no podemos ser salvados o rescatados. Open Subtitles أنّه لا يمكن إنقاذنا ولا استثنائنا، وأن كلّ امرئ يهتم بصالحه الخاص.
    Si el campo de éstasis nos protege podremos sobrevivir lo suficiente para que nos rescaten. Open Subtitles إذا كانت غرف التجمد ستحمينا ربما سنحيا مدة كافية يمكن بعدها إنقاذنا
    Si Ud. no puede llegar aquí, nuestros equipos de rescate lo encontrarán. Open Subtitles إذا لم تستطيع أن تأتي هنا،' ' .بحثنا وفرق إنقاذنا سيجدانك
    Si alguien nos puede salvar... es él. Open Subtitles إذا كان هنالك من يستطيع إنقاذنا, فهو ذلك الشخص
    Aero-Marítimo tratará de rescatarnos pero sin faro, escomo hallar una pulga en el trasero de un elefante. Open Subtitles فرق الإنقاذ ربما يحاولون إنقاذنا ، لكن بدون مكان مرتفع تكون مثل محاولة إيجاد برغوث على مؤخرة فيل
    ¡Trajo la película! ¡Nos salvamos! Open Subtitles ذلك المعتوه هنا مع الفيلم لقد تم إنقاذنا
    No esperaba ser salvado por A.B.O. Open Subtitles لم أتوقع أن يتم إنقاذنا من قبل اسلحة بيلوجية
    El día antes del que se supone que nos van a rescatar. Open Subtitles باليوم السابق لليوم الذي يفترض به إنقاذنا
    Recogiendo diamantes en una isla desierta y guardándolos por si nos rescatan. Open Subtitles الأمر أشبه بأن نقوم بجمع الماس من فوق جزيره مهجوره ونقوم بتخزينهم لإحتمال أن يتم إنقاذنا
    A través de la salvación. Porque el compartir la perdida, compartiendo el dolor, Open Subtitles لكني أظن بهذا السؤال يُكذب جوابنا، إنقاذنا
    Sr. Y Sra. Leitner, nos rescataron. Open Subtitles السيد والسيدة ليتنير لقد تم إنقاذنا هيا بنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more