hablo en nombre de la Unión Europea y quiero apoyar firmemente lo que ha dicho el representante de Egipto. | UN | إنني أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، وأود أن أؤيد بقوة ما قاله ممثل مصر. |
Sr. Danon (Francia) (habla en francés): hablo en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد دانون (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): إنني أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Sr. Danon (Francia) (habla en francés): hablo en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد دانون (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): إنني أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Sra. Zachariah (Malasia) (interpretación del inglés): hablo en nombre del Representante Permanente de Malasia, el Embajador Razali Ismail. | UN | السيدة زكريا )ماليزيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنني أتكلم بالنيابة عن السفير رجالي إسماعيل الممثل الدائم لماليزيا. |
Sr. Zhang Yishan (China) (habla en chino): hablo en nombre del Grupo de Estados de Asia. | UN | السيد جانغ يـشان (الصين) (تكلم بالصينية): إنني أتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الآسيوية. |
Sr. Yáñez-Barnuevo (España): tomo la palabra en nombre de la Unión Europea en explicación de voto sobre el proyecto de resolución contenido en el documento A/50/L.10. | UN | السيد يانييز - بارنويغو )اسبانيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: إنني أتكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي تعليلا للتصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/50/L.10. |
Sr. Hellgren (Suecia) (habla en inglés): hablo en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد هيلغرن (السويد) (تكلم بالإنكليزية): إنني أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Sr. Palouš (República Checa) (habla en inglés): hablo en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد بالوش (الجمهورية التشيكية) (تكلم بالإنكليزية): إنني أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Sr. Kok (Países Bajos) (interpretación del inglés): hablo en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد كوك )هولندا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: إنني أتكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
Sr. Hof (Países Bajos) (habla en inglés): hablo en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد هوف (هولندا) (تكلم بالانكليزية): إنني أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Sr. Onemola (Nigeria) (habla en inglés): Sr. Presidente: También hablo en nombre de la Unión Africana. | UN | السيد أونيمولا (نيجيريا) (تكلم بالإنكليزية): إنني أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
Aimee (Santa Lucía) (habla en inglés): hablo en nombre de los 14 Estados Miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM). | UN | السيد سانت إيمي (سانت لوسيا) (تكلم بالإنكليزية): إنني أتكلم بالنيابة عن الدول الـ 14 الأعضاء في الجماعة الكاريبية. |
Sr. Baugh (Jamaica) (habla en inglés): hablo en nombre de los 14 Estados miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM) representados en las Naciones Unidas. | UN | السيد بوغ (جامايكا) (تكلم بالإنكليزية): إنني أتكلم بالنيابة عن الدول الأعضاء الـ 14 في الجماعة الكاريبية الممثلة في الأمم المتحدة. |
Sr. Kleib (Indonesia) (habla en inglés): Sr. Presidente: hablo en nombre de mi Embajador, quien, al igual que usted, en este momento se encuentra presidiendo una reunión. | UN | السيد كليب (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): إنني أتكلم بالنيابة عن سفير بلدي، الذي، شأنه شأنكم سيدي، في هذا الوقت يتولى رئاسة جلسة أخرى. |
Sr. Berteling (Países Bajos) (interpretación del inglés): hablo en nombre de la Unión Europea para refe-rirme al proyecto de resolución A/51/L.69, relativo a la Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala (MINUGUA). | UN | السيد بريتيلينغ )هولندا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: إنني أتكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي في معرض تناول مشروع القرار A/51/L.69 بشأن بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا )بعثة التحقق في غواتيمالا(. |
hablo en nombre de los dirigentes de la CARICOM, quienes creen que nuestra gran responsabilidad es aunar fuerzas unos con otros y con otros asociados mundiales para detener la transmisión del VIH intensificando la labor general de prevención, sobre todo los esfuerzos dirigidos a los grupos vulnerables, y ofrecer más acceso a los servicios a quienes más lo necesitan. | UN | إنني أتكلم بالنيابة عن قادة الجماعة الكاريبية الذين يؤمنون بأننا نتحمل مسؤولية عظيمة عن توحيد قوانا بعضنا مع بعض ومع الشركاء العالميين الآخرين، لكبح جماح انتقال فيروس نقص المناعة البشرية عن طريق تعضيد جهود الوقاية الشاملة، لا سيما الجهود الموجهة نحو الجماعات المستضعفة، وتحسين مستوى الوصول إلى الخدمات لمن هم في أمس الحاجة إليها. |
Sr. Grey-Johnson (Gambia) (habla en inglés): hablo en nombre del Grupo de Estados Africanos. | UN | السيد غراي - جونسون (غامبيا) (تكلم بالانكليزية): إنني أتكلم بالنيابة عن الدول الأفريقية. |
Sr. Neil (Jamaica) (habla en inglés): hablo en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | السيد نيل (جامايكا) (تكلم بالانكليزية): إنني أتكلم بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Sr. Pita (Tuvalu) (habla en inglés): hablo en nombre del Ministro de Salud de Tuvalu, quien no ha podido asistir a esta importante reunión debido a compromisos anteriores. | UN | السيد بيتا (توفالو) (تكلم بالانكليزية): إنني أتكلم بالنيابة عن وزير الصحة في توفالو الذي لم يتمكن من حضور هذا الاجتماع الهام بسبب التزامات سابقة. |
Sr. Asadi (República Islámica del Irán) (interpretación del inglés): tomo la palabra en nombre de la República Islámica del Irán para reiterar, satisfecho, nuestra coin-cidencia con la postura adoptada por la Asamblea General con respecto al proyecto de resolución que figura en el documento A/52/L.17. | UN | السيد أسدي )جمهوريـة إيـران اﻹسلاميـة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنني أتكلم بالنيابة عن جمهورية إيران اﻹسلامية للتأكيد مجددا مع الارتياح على موافقتنا على إجراء الجمعية المتعلق بمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/52/L.17. |
Sr. Fulci (Italia) (interpretación del inglés): hago uso de la palabra en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد فولتشي )إيطاليا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنني أتكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |