"إنهاء الاستعمار في عالم" - Translation from Arabic to Spanish

    • de descolonización en el mundo
        
    • de descolonización en un mundo
        
    A. Desafíos y oportunidades en el proceso de descolonización en el mundo actual UN ألف - التحديات والفرص في عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم
    1. Desafíos y oportunidades en el proceso de descolonización en el mundo actual: UN 1 - التحديات والفرص في عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم:
    Habiéndose reunido en Denarau (Fiji) del 21 al 23 de mayo de 2014 para considerar las dificultades y las oportunidades del proceso de descolonización en el mundo de hoy, UN وقد اجتمعوا في ديناراو، فيجي، في الفترة من 21 إلى 23 أيار/مايو 2014 للنظر في التحديات والفرص القائمة في عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم،
    Seminario regional del Caribe sobre las actividades del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo: desafíos y oportunidades en el proceso de descolonización en el mundo actual, celebrado en Saint Kitts y Nevis, del 12 al 14 de mayo de 2009 UN الحلقـــة الدراسيـة الإقليمية لمنطقـة البحر الكاريبي بشأن تنفيذ العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار: التحديات والفرص في عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم، المعقودة في سانت كيتس ونيفيس، في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2009
    Se evaluó la situación de los territorios no autónomos, incluido el seguimiento del seminario regional del Pacífico de 2008 con objeto de identificar los criterios políticos y los medios prácticos de abordar los desafíos y oportunidades que se presentan en el proceso de descolonización en un mundo en evolución. UN وقد قيَّمت الحلقـــة الدراسيـة الوضع في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بما في ذلك متابعة الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ المعقودة في عام 2008، وسعت إلى تحديد النهج في مجال السياسات والسبل العملية لمعالجة التحديات والفرص في عملية إنهاء الاستعمار في عالم متغير.
    Seminario regional del Caribe sobre las actividades del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo: desafíos y oportunidades en el proceso de descolonización en el mundo actual, que se celebrará en Frigate Bay (Saint Kitts y Nevis), del 12 al 14 de mayo de 2009 UN الحلقـــة الدراسيـة الإقليمية لمنطقـة البحر الكاريبي بشأن تنفيذ العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار: التحديات والفرص في عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم، التي ستعقد في فريغيت باي، بسانت كيتس ونيفيس، في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2009
    El Comité Especial consideró las cuestiones relativas al Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo y al seminario regional del Pacífico para evaluar el proceso de descolonización en el mundo actual en sus sesiones primera, segunda, tercera y 10ª, celebradas los días 25 de febrero, 18 y 30 de marzo y 25 de junio de 2010. UN 70 - وفي جلساتها الأولى والثانية والثالثة والعاشرة، المعقودة في 25 شباط/فبراير و 18 و 30 آذار/ مارس و 25 حزيران/يونيه 2010، نظرت اللجنة الخاصة في مسألة العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار وفي مسألة الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن تقييم عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم.
    Habiéndose reunido del 18 al 20 de mayo de 2010 en Numea (Nueva Caledonia), para evaluar el proceso de descolonización en el mundo actual, UN وقد اجتمعوا في الفترة من 18 إلى 20 أيار/مايو 2010 في نوميا في كاليدونيا الجديدة، لتقييم عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم،
    Habiéndose reunido del 28 al 30 de mayo de 2013 en Quito para considerar las dificultades y las oportunidades del proceso de descolonización en el mundo de hoy, UN وقد اجتمعوا في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013 في كيتو للنظر في التحديات والفرص المصاحبة لعملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم،
    Seminario regional del Caribe sobre las actividades del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo: desafíos y oportunidades en el proceso de descolonización en el mundo actual, celebrado en Saint Kitts y Nevis, del 12 al 14 de mayo de 2009 UN المرفق - الحلقـــة الدراسيـة الإقليمية لمنطقـة البحر الكاريبي بشأن تنفيذ العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار: التحديات والفرص المتاحة في عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم، المعقودة في سانت كيتس ونيفيس في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2009
    Como se indica en el capítulo II del presente informe, el Comité Especial celebró un seminario regional del Caribe en Frigate Bay (Saint Kitts y Nevis) del 12 al 14 de mayo de 2009 sobre los desafíos y las oportunidades en el proceso de descolonización en el mundo actual. UN 47 - وكما ذُكر في الفصل الثاني من هذا التقرير، عقدت اللجنة الخاصة حلقة دراسية إقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، في فريغيت باي، سانت كيتس ونيفيس، في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2009، بشأن التحديات والفرص المتاحة في عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم.
    El tema de este año, " Desafíos y oportunidades en el proceso de descolonización en el mundo actual " , transmite un mensaje importante: necesitamos analizar la forma de responder a los desafíos contemporáneos, de manera coherente con los principios básicos y las resoluciones de las Naciones Unidas y del Comité Especial. UN وموضوع هذا العام، " التحديات والفرص في عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم " ، هو موضوع يحمل رسالة هامة مفادها أننا في حاجة إلى التأمل في كيفية مواجهة التحديات المعاصرة بما يتمشى مع مبادئ وقرارات الأمم المتحدة واللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    II. Seminario regional del Pacífico sobre las actividades del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo: evaluación del proceso de descolonización en el mundo actual, celebrado en Numea (Nueva Caledonia), del 18 al 20 de mayo de 2010 UN الثاني - الحلقـــة الدراسيـة الإقليمية لمنطقـة المحيط الهادئ بشأن تنفيذ العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار: تقييم عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم، المعقودة في نوميا، في كاليدونيا الجديدة، في الفترة من 18 إلى 20 أيار/مايو 2010
    Como se indica en el capítulo II del presente informe, el Comité Especial celebró un seminario regional del Pacífico en Numea (Nueva Caledonia), del 18 al 20 de mayo de 2010, en el que los participantes evaluaron el proceso de descolonización en el mundo actual. UN 50 - وكما ذُكر في الفصل الثاني من هذا التقرير، عقدت اللجنة الخاصة حلقة دراسية إقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، في نوميا، بكاليدونيا الجديدة، في الفترة من 18 إلى 20 أيار/مايو 2010، قيم خلالها المشتركون عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم.
    Seminario regional del Pacífico sobre las actividades del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo: evaluación del proceso de descolonización en el mundo actual, que se celebrará en Numea (Nueva Caledonia), del 18 al 20 de mayo de 2010: directrices y reglamento UN الحلقـــة الدراسيـة الإقليمية لمنطقـة المحيط الهادئ بشأن تنفيذ العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار: تقييم عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم، التي ستعقد في نوميا، بكاليدونيا الجديدة، في الفترة من 18 إلى 20 أيار/مايو 2010: المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي
    Anexo II Seminario regional del Pacífico sobre las actividades del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo: evaluación del proceso de descolonización en el mundo actual, celebrado en Numea (Nueva Caledonia), del 18 al 20 de mayo de 2010 UN الحلقـــة الدراسيـة الإقليمية لمنطقـة المحيط الهادئ بشأن تنفيذ العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار: تقييم عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم، المعقودة في نوميا، في كاليدونيا الجديدة، في الفترة من 18 إلى 20 أيار/مايو 2010
    Seminario regional del Pacífico sobre las actividades del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo: evaluación del proceso de descolonización en el mundo actual, que se celebrará en Numea (Nueva Caledonia), del 18 al 20 de mayo de 2010 UN الحلقـــة الدراسيـة الإقليمية لمنطقـة المحيط الهادئ بشأن تنفيذ العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار: تقييم عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم، التي ستعقد في نوميا، بنيو كاليدونيا، في الفترة من 18 إلى 20 أيار/مايو 2010
    El seminario también tenía por objeto evaluar el proceso de descolonización en el mundo actual, incluidas las contribuciones realizadas en el pasado y la determinación de nuevos objetivos, así como los logros previstos del Comité Especial en el Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. UN 4 - وكانت الحلقة الدراسية تهدف أيضا إلى تقييم عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم، بما في ذلك المساهمات السابقة والأهداف الجديدة، فضلا عن الإنجازات المتوقعة للجنة الخاصة في العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار.
    Seminario regional del Caribe sobre las actividades del Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo: evaluación del proceso de descolonización en el mundo actual, que se celebrará en George Town (Islas Caimán), del 24 al 26 de mayo de 2011 UN الحلقـــة الدراسيـة الإقليمية لمنطقـة البحر الكاريبي بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: تقييم عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم، التي ستعقد في جورج تاون، بجزر كايمان، في الفترة من 24 إلى 26 أيار/مايو 2011
    Se evaluó la situación de los Territorios no autónomos, incluido el seguimiento del seminario regional del Pacífico de 2008 con objeto de determinar los criterios políticos y los medios prácticos para abordar los desafíos y oportunidades que se presentan en el proceso de descolonización en un mundo en evolución. UN وقد قيَّمت الحلقـــة الدراسيـة الوضع في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بما في ذلك متابعة الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ المعقودة في عام 2008، وسعت إلى تحديد النهج في مجال السياسات والسبل العملية لمعالجة التحديات والفرص في عملية إنهاء الاستعمار في عالم متغير.
    a) Señalaron algunas cuestiones de carácter general en el proceso de descolonización en un mundo en evolución, incluidos los efectos del cambio climático, la crisis económica y financiera mundial, la función de la cooperación regional, la educación y la concienciación del público, la función de las mujeres, el empoderamiento de los pueblos vulnerables y la capacidad para asumir una autonomía plena con miras a la libre determinación; UN (أ) حددوا عددا من القضايا الشاملة ضمن عملية إنهاء الاستعمار في عالم متغير، بما في ذلك أثر تغير المناخ، والأزمة الاقتصادية والمالية العالمية، ودور التعاون الإقليمي، والتثقيف والتوعية العامة، ودور المرأة، وتمكين الفئات الضعيفة من الناس، والقدرة على الحكم الذاتي الكامل في سبيل تقرير المصير؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more