"إنهاء الاستعمار من خلال" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la descolonización mediante
        
    • de descolonización mediante
        
    • la descolonización mediante el
        
    • de la descolonización en
        
    En 2002, el Comité Especial se propone seguir intensificando el diálogo y la cooperación con las Potencias administradoras con objeto de fomentar la causa de la descolonización mediante la elaboración de programas de trabajo destinados a territorios concretos, con arreglo a lo convenido en 2000 y 2001. UN 85 - وفي عام 2001، تعتزم اللجنة مواصلة وتكثيف حوارها وتعاونها مع الدول القائمة بالإدارة لنصرة قضية إنهاء الاستعمار من خلال وضع برامج عمل لأقاليم محددة حسبما اتفق عليه في عامي 2000 و 2001.
    En 2004, el Comité Especial se propone seguir intensificando el diálogo y la cooperación con las Potencias administradoras con objeto de fomentar la causa de la descolonización mediante la elaboración de programas de trabajo destinados a territorios concretos. UN 79 - وفي عام 2004، تعتزم اللجنة الخاصة مواصلة وتكثيف حوارها وتعاونها مع الدول القائمة بالإدارة لنصرة قضية إنهاء الاستعمار من خلال وضع برامج عمل لإنهاء استعمار أقاليم محددة.
    En 2004, el Comité Especial se propone seguir intensificando el diálogo y la cooperación con las Potencias administradoras con objeto de fomentar la causa de la descolonización mediante la elaboración de programas de trabajo destinados a territorios concretos. UN 79 - وفي عام 2004، تعتزم اللجنة الخاصة مواصلة وتكثيف حوارها وتعاونها مع الدول القائمة بالإدارة لنصرة قضية إنهاء الاستعمار من خلال وضع برامج عمل لإنهاء استعمار أقاليم محددة.
    En 1997, la Asamblea Legislativa de Guam promulgó una ley para realizar un proceso de descolonización mediante el ejercicio de la libre determinación del pueblo chamorro. UN وفي عام 1997، سنت الهيئة التشريعية لغوام قانونا لتحديث عملية إنهاء الاستعمار من خلال ممارسة شعب شامورو لتقرير المصير.
    Gibraltar desea lograr la descolonización mediante el ejercicio de su derecho a la libre determinación, por un proceso de reforma y modernización de su Constitución actual. UN وسوف يحقق جبل طارق إنهاء الاستعمار من خلال ممارسة حقه في تقرير المصير، وبواسطة عملية إصلاح وتحديث لدستوره الحالي.
    En 2005, el Comité Especial se propone seguir e intensificar el diálogo y la cooperación con las Potencias administradoras con objeto de fomentar la causa de la descolonización mediante la elaboración de programas de trabajo destinados a territorios concretos. UN 76 - وفي عام 2005، تعتزم اللجنة الخاصة مواصلة وتكثيف حوارها وتعاونها مع الدول القائمة بالإدارة لنصرة قضية إنهاء الاستعمار من خلال وضع برامج عمل لإنهاء استعمار أقاليم محددة.
    En 2006, el Comité Especial se propone seguir e intensificar el diálogo y la cooperación con las Potencias administradoras con objeto de fomentar la causa de la descolonización mediante la elaboración de programas de trabajo destinados a territorios concretos. UN 72 - وفي عام 2006، تعتزم اللجنة الخاصة مواصلة وتكثيف حوارها وتعاونها مع الدول القائمة بالإدارة لنصرة قضية إنهاء الاستعمار من خلال وضع برامج عمل لإنهاء استعمار أقاليم محددة.
    En 2007, el Comité Especial se propone seguir e intensificar el diálogo y la cooperación con las Potencias administradoras con objeto de fomentar la causa de la descolonización mediante la elaboración de programas de trabajo destinados a territorios concretos. UN 72 - وفي عام 2007، تعتزم اللجنة الخاصة مواصلة وتكثيف حوارها وتعاونها مع الدول القائمة بالإدارة لنصرة قضية إنهاء الاستعمار من خلال وضع برامج عمل لإنهاء استعمار أقاليم محددة.
    Durante los casi 20 años que han pasado desde entonces, se han producido grandes cambios en la esfera de la descolonización, mediante la aplicación de la resolución 1514 (XV) de 14 de diciembre de 1960. UN وطوال الفترة التي تكاد تبلغ ٠٢ سنة والتي انقضت منذ ذلك الحين، حدثت تغيرات ضخمة في ميدان إنهاء الاستعمار من خلال تنفيذ قرار الجمعية ٤١٥١ )د-٥١( المؤرخ في ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٦٩١.
    En 2003, el Comité Especial se propone seguir intensificando el diálogo y la cooperación con las Potencias administradoras con objeto de fomentar la causa de la descolonización mediante la elaboración de programas de trabajo destinados a territorios concretos, con arreglo a lo convenido en 2000 y 2001. UN 84 - وفي عام 2003، تعتزم اللجنة الخاصة مواصلة وتكثيف حوارها وتعاونها مع الدول القائمة بالإدارة لنصرة قضية إنهاء الاستعمار من خلال وضع برامج عمل لإنهاء استعمار أقاليم محددة حسبما اتفق عليه في عامي 2000 و 2001.
    En 2003, el Comité Especial se propone seguir intensificando el diálogo y la cooperación con las Potencias administradoras con objeto de fomentar la causa de la descolonización mediante la elaboración de programas de trabajo destinados a territorios concretos, con arreglo a lo convenido en 2000 y 2001. UN 84 - وفي عام 2003، تعتزم اللجنة الخاصة مواصلة وتكثيف حوارها وتعاونها مع الدول القائمة بالإدارة لنصرة قضية إنهاء الاستعمار من خلال وضع برامج عمل لإنهاء استعمار أقاليم محددة حسبما اتفق عليه في عامي 2000 و 2001.
    En 2009, el Comité Especial se propone continuar e intensificar el diálogo y la cooperación con las Potencias administradoras con el objeto de promover la causa de la descolonización mediante la elaboración de programas de trabajo para la descolonización de territorios concretos de acuerdo con las Potencias administradoras y con la participación de representantes de los territorios en cada una de las etapas de las deliberaciones. UN 59 - وتعتزم اللجنة الخاصة، في عام 2009، مواصلة وتكثيف حوارها وتعاونها مع الدول القائمة بالإدارة لدعم قضية إنهاء الاستعمار من خلال تطوير برامج عمل ترمي إلى إنهاء استعمار أقاليم محددة بالاتفاق مع الدول القائمة بالإدارة وبمشاركة ممثلين عن الأقاليم في كل مرحلة من مراحل النقاش.
    En 2010, el Comité Especial se propone continuar e intensificar el diálogo y la cooperación con las Potencias administradoras con el objeto de promover la causa de la descolonización mediante la elaboración de programas de trabajo para la descolonización de territorios concretos de acuerdo con las Potencias administradoras y con la participación de representantes de los territorios en cada una de las etapas de las deliberaciones. UN 53 - وتعتزم اللجنة الخاصة مواصلة وتكثيف حوارها وتعاونها مع الدول القائمة بالإدارة، خلال عام 2010، لدعم قضية إنهاء الاستعمار من خلال تطوير برامج عمل ترمي إلى إنهاء استعمار أقاليم محددة بالاتفاق مع الدول القائمة بالإدارة وبمشاركة ممثلين عن الأقاليم في كل مرحلة من مراحل النقاش.
    En 2011, el Comité Especial se propone continuar e intensificar su diálogo y la cooperación con las Potencias administradoras con el objeto de promover la causa de la descolonización mediante la elaboración de programas de trabajo para la descolonización de Territorios concretos de acuerdo con las Potencias administradoras y con la participación de representantes de los Territorios en cada una de las etapas de las deliberaciones. UN 57 - وتعتزم اللجنة الخاصة مواصلة وتكثيف حوارها وتعاونها مع الدول القائمة بالإدارة، خلال عام 2011، لدعم قضية إنهاء الاستعمار من خلال تطوير برامج عمل لكل حالة على حده لإنهاء استعمار أقاليم محددة بالاتفاق مع الدول القائمة بالإدارة وبمشاركة ممثلين عن الأقاليم في كل مرحلة من مراحل النقاش.
    En 2012, el Comité Especial se propone continuar e intensificar su diálogo y la cooperación con las Potencias administradoras con el objeto de promover la causa de la descolonización mediante la elaboración de programas de trabajo para la descolonización de Territorios concretos de acuerdo con las Potencias administradoras y con la participación de representantes de los Territorios en cada una de las etapas de las deliberaciones. UN 54 - وتعتزم اللجنة الخاصة مواصلة وتكثيف حوارها وتعاونها مع الدول القائمة بالإدارة، خلال عام 2012، لدعم قضية إنهاء الاستعمار من خلال تطوير برامج عمل لكل حالة على حدة لإنهاء استعمار أقاليم محددة بالاتفاق مع الدول القائمة بالإدارة وبمشاركة ممثلين عن الأقاليم في كل مرحلة من مراحل النقاش.
    En 2013, el Comité Especial se propone continuar e intensificar su diálogo y la cooperación con las Potencias administradoras con el objeto de promover la causa de la descolonización mediante la elaboración de programas de trabajo para la descolonización de Territorios concretos de acuerdo con las Potencias administradoras y con la participación de representantes de los Territorios en cada una de las etapas de las deliberaciones. UN 51 - وتعتزم اللجنة الخاصة مواصلة وتكثيف حوارها وتعاونها مع الدول القائمة بالإدارة، خلال عام 2013، لدعم قضية إنهاء الاستعمار من خلال تطوير برامج عمل لكل حالة على حدة لإنهاء استعمار أقاليم محددة بالاتفاق مع الدول القائمة بالإدارة وبمشاركة ممثلين عن الأقاليم في كل مرحلة من مراحل النقاش.
    En 2014, el Comité Especial se propone continuar e intensificar su diálogo y la cooperación con las Potencias administradoras con el objeto de promover la causa de la descolonización mediante la elaboración de programas de trabajo para la descolonización de Territorios concretos de acuerdo con las Potencias administradoras y con la participación de representantes de los Territorios en cada una de las etapas de las deliberaciones. UN 52 - وتعتزم اللجنة الخاصة مواصلة وتكثيف حوارها وتعاونها مع الدول القائمة بالإدارة، خلال عام 2014، لدعم قضية إنهاء الاستعمار من خلال تطوير برامج عمل لكل حالة على حدة لإنهاء استعمار أقاليم محددة بالاتفاق مع الدول القائمة بالإدارة وبمشاركة ممثلين عن الأقاليم في كل مرحلة من مراحل النقاش.
    En 1997, la Asamblea Legislativa de Guam promulgó una ley para realizar un proceso de descolonización mediante el ejercicio de la libre determinación del pueblo chamorro. UN وفي عام 1997، سنت الهيئة التشريعية لغوام قانونا لتحديث عملية إنهاء الاستعمار من خلال ممارسة شعب شامورو لتقرير المصير.
    El Comité Especial deberá desempeñar una función activa en la promoción del proceso de descolonización mediante la elaboración de programas de trabajo para cada territorio y la adopción de otras medidas aplicables a todos los territorios por igual. UN ويتعين على اللجنة الخاصة أن تقوم بدور فعال في تعزيز عملية إنهاء الاستعمار من خلال برامج عمل كل إقليم على حدة والتدابير الأخرى التي تُطبق على جميع الأقاليم.
    Los miembros de la Cuarta Comisión no debían atenerse a lo que dijeran España ni Gibraltar: bastaba simplemente que visitaran el Territorio, evaluaran in situ la realidad económica, política y social y determinaran si los habitantes eran un pueblo con características propias que tenía derecho a la descolonización mediante el ejercicio de la libre determinación. UN ويجب ألا تأخذ اللجنة الرابعة كلام اسبانيا أو كلام جبل طارق على علاته: وكل ما عليها هو القيام بزيارة الإقليم وتقييم الحقائق الاقتصادية والسياسية والاجتماعية والثقافية على أرض الواقع والوقوف على ما إذا كان السكان يشكلون شعبا متميزا له الحق في إنهاء الاستعمار من خلال ممارسة حقه في تقرير المصير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more