"إنها تريد أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ella quiere
        
    • oradora desea
        
    • Quieren que
        
    • oradora desearía
        
    • - Quiere
        
    • que quiere
        
    • Ella quería
        
    • Ella solo quiere
        
    • ¡ Quiere
        
    • Quiere ser
        
    Ella quiere probar que yo soy la perra y ella la buena. Open Subtitles إنها تريد أن تثبت أنني سافلة, و أنها عظيمة للغاية
    Claro que no, Ella quiere decirle algo, eso es todo. Open Subtitles بالطبع لا ، إنها تريد أن تخبرك بشيء ما هذاكلما في الأمر.
    Ella quiere que los votantes vean su lado masculino agresivo. Open Subtitles إنها تريد أن يرى الناخبون الجانب الرجولي العنيف الفظ
    La oradora desea saber la política real del Gobierno en relación con las disposiciones en materia de cuotas. UN وقالت إنها تريد أن تعرف السياسة الحقيقية للحكومة فيما يتعلق بنظام الحصص.
    Ella quiere llevarme a L.A. en su Jet privado y pagarme el almuerzo en un restaurante 5 estrellas. Open Subtitles إنها تريد أن تطير بي إلى لوس أنجيليس في طائرتها الخاصة و تشتري لي غداء في مطعم خمس نجوم
    Ella quiere saber que sucedió. Open Subtitles إنها تريد أن تعرف ما حدث ماذا على أن أخبرها؟
    Asegura eso, Ella quiere encontrar el tipo que hizo eso. Open Subtitles اسمع، إنها تريد أن تجد الرجال الذين فعلوا ذلك
    Ella quiere creer, por un momento, que tuvo una familia feliz. Open Subtitles إنها تريد أن تتخيّل ولو للحظة، أنّها حظيت بعائلةٍ سعيدة
    Ella quiere empeñar sus joyas y disponer de algo de dinero. Open Subtitles إنها تريد أن ترهن مجوهراتها واتخاذ الترتيبات لبعض المال.
    Ella quiere ser mentora, así que pídeselo. Open Subtitles إنها تريد أن تصبح كالمرشدة أو الناصحة أو المستشارة الأمينة إذاً دعيها تبدو كذلك
    Ella quiere iré para Navidad y quiere una respuesta antes de eso. Open Subtitles إنها تريد أن ترحل بحلول عيد الميلاد المجيد وأرادت جواباً قبل ذلك
    ¿Qué puedo decir? Ella quiere hacerme feliz. Open Subtitles ماذا يمكن أن أقول إنها تريد أن تجعلني سعيدا
    Ah, Ella quiere que lo haga como Violet. Open Subtitles آه، إنها تريد أن أن يكون مثل البنفسج. وضع فانيسا، البندقية سخيف أسفل: بيني و
    Ella quiere verlo en tus ojos, de que es la mujer más hermosa en el mundo, de que morirías protegiéndola. Open Subtitles إنها تريد أن ترى ذلك في عينيك، و أنها هي أجمل امرأة في العالم.
    Quiero decir, Ella quiere escribir, pero no acaba de tomar... tu camino. Open Subtitles أعني، إنها تريد أن تكتب، ولكن لم يكن لديه تماما طريقك.
    La oradora desea saber si se ha incluido a mujeres en las deliberaciones referentes al artículo 16 y su incompatibilidad con la ley cherámica, y si existen perspectivas de aplicar la legislación civil en los casos de divorcio. UN وقالت إنها تريد أن تعرف ما إذا كانت المرأة قد شاركت في المناقشات المتعلقة بالمادة 16 وعدم توافقها مع الشريعة الإسلامية وما إذا كانت هناك أي احتمالات للأخذ بالقوانين المدنية في حالة الطلاق.
    2) Quieren que se reconozcan sus esfuerzos de promoción de la solidaridad económica. UN 2- إنها تريد أن يُعترف بالجهود التي تبذلها لتعزيز التضامن الاقتصادي الإقليمي.
    La oradora desearía saber si se han estudiado los efectos de esas leyes sobre las vidas de las viudas en la comunidad. UN وقالت إنها تريد أن تعرف إذا أجريت أي دراسة عن تأثير هذه القوانين على حياة الأرامل في المجتمع.
    - Quiere hacerlo por si misma. - Si. Open Subtitles إنها تريد أن تقوم به بنفسها نعم
    Dice que quiere sacar a los niños por atrás, sin que su familia los vea. Open Subtitles وتقول إنها تريد أن تنقذ الاطفال من الجزء الخلفي من دون معرفة الناس.
    Sí, Ella quería cantar Violetta. Open Subtitles نعم، إنها تريد أن تغني دور "فيوليتا"
    Ella solo quiere tomarse las cosas despacio. Open Subtitles إنها تريد أن تأخذ الأمور بروية
    Quiere conocer los resultados de la estrategia nacional de educación y alfabetización de 2001, que incluía el uso de las lenguas nacionales. UN وقالت إنها تريد أن تعرف نتائج استراتيجية عام 2001 الوطنية للتعليم ومحو الأمية، التي اشتملت على استعمال اللغات الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more