"إنها تعمل" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ella trabaja
        
    • Está trabajando
        
    • Está funcionando
        
    • ¡ Funciona
        
    • Ella es
        
    • Se está
        
    • Trabajaba
        
    • Trabaja para
        
    Ella... Ella trabaja aquí, señor, en la secretaría. Open Subtitles . إنها تعمل هنا ، سيدي في غرفة الآلة الكاتبة
    Ella trabaja para el que más le pague. ¿ Interesante? Open Subtitles إنها تعمل لمن يدفع مال أكثر هل أنت مهتم؟
    Está trabajando duro y honestamente para obtener lo que quiere, y si quieres ser el padre de este bebé, deberías también querer trabajar duro. Open Subtitles إنها تعمل بجد في عمل شريف للحصول على ما ترغب فيه و إذا أردت أن تكون والد هذا الطفل عليك أن تكون مستعدا للعمل بجد أيضا
    Lo sé, Está trabajando hasta tarde, así que pensé en venir. Open Subtitles أعرف , إنها تعمل لوقت متأخر لذلك اعتقدت بأن آتي
    Está funcionando. cuatro. academia DE POLICÍA PARA SERVIR Y PROTEGER Open Subtitles إنها تعمل كما ترى ، سيدي ، لدي إمكانية الوصول الفوري الى كل طلابي العسكريين
    Bueno siguen siendo imprevistos. Por ahora, Está funcionando, y aún estamos vivos. Open Subtitles انهم ما زالوا غير متوقعين في الوقت الحالي إنها تعمل ، و نحن على قيد الحياة
    Funciona en situaciones de dificultad para divulgar información y donde la infraestructura es en general deficiente, como mínimo. UN إنها تعمل في حالات توجد فيها صعوبات في نشر المعلومات وعادة ما تكون البنية الأساسية صعبة في أحسن الأحوال.
    Ella trabaja actualmente en la revista Mode como editor. Open Subtitles في الحقيقة إنها تعمل في مجلة مود بكونها محررة مميزة
    Ella trabaja... trabaja muy duro para aprender cosas que son muy fáciles para casi todo el mundo, y yo solo quiero escucharla. Open Subtitles .إنهاتعمل. إنها تعمل بجد حتى تتعلم الأشياء ذلك سيكون سهلاً بالنسبة للآخرين لذا فقط أريد بأن أستمع إليها
    Mi familia y ella. Ella trabaja en un supermercado. Open Subtitles عائلتي و هي بل حتى إنها تعمل في السوق المركزي
    Ella trabaja en la lavandería, así que supuse que ella sabría más sobre máquinas que yo. Open Subtitles , إنها تعمل في غرفة الغسيل لذلك اعتبرت أنها تعرف الكثير . بشأن الآلات أكثر مما أنا أعرف
    Ella trabaja para la agencia que atrapa al depredador. Open Subtitles إنها تعمل في الوكالة التي تُمسك الفرائس.
    Ella Está trabajando con Beretti. Open Subtitles سابقا في الإمبراطورية هي قالت إنها تعمل مع بيريتي.
    Está trabajando para un departamento de policía forense en el sur. Open Subtitles إنها تعمل بقسم الهندسة الميكانيكية بالجنوب
    Está trabajando. Open Subtitles إنها, إنها تعمل ستعود في المساء
    Creo que Está funcionando bien. ¿Necesitas que lo verifique? Open Subtitles إنها تعمل بشكل جيد حسب رأيي أتريدنني أن أتفقدها؟
    Persiana trasera enrollable, sí... Está funcionando bien Open Subtitles العاكسات الخلفية، نعم، إنها تعمل بشكل جيد
    Está funcionando. Puedo ver las siluetas moviéndose a través de las señales de teléfonos móviles. Open Subtitles إنها تعمل ، يمكني رؤية أشكال الناس يتحركون عبر الإشارات الخلوية
    Funciona cuando sabes que las cosas se pueden hacer mejor, cuando decides arriesgarte para lograr ese cambio. TED إنها تعمل عندما تعلم بأن الأشياء يمكن أن تُنجز بشكل أفضل، وتعمل عندما تقرر المخاطرة لإحداث هذا التغيير.
    Más o menos funciona con cualquier pescado, así que allá vamos. TED إنها تعمل مع أي سمكة ضخمة في المحيط، وها هي.
    Bueno, Ella es terca, no escuchará razones y está acostumbrada a hacerlo todo a su modo. Open Subtitles إنها عنيدة, لن تستمع إلى الأسباب و بالتأكيد إنها تعمل حسب طريقتها الخاصة
    Se está esforzando mucho para encontrarnos un nuevo sitio para vivir. Open Subtitles إنها تعمل بجد لتجد لنا منزلاً جديداً للعيش به
    La secretaría respondió que Trabajaba ampliamente con los asociados en la planificación de las actividades de inmunización y en la gestión de las vacunas. UN وردت الأمانة قائلة إنها تعمل على نحو موسع مع الشركاء في ميدان تخطيط أنشطة التحصين وتنظيم التلقيح.
    Trabaja para alguien y no somos nosotros. Open Subtitles إنها تعمل لحساب شخص ما و لا أظن أنها تعمل لحسابنا نحن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more