Es esa responsabilidad ante la Shoah que entraña una obligación especial de Alemania para con el Estado de Israel. | UN | إنها تلك المسؤولية عن المحرقة التي تستلزم واجبا معينا على ألمانيا تجاه دولة إسرائيل. |
Es esa voz que escuchamos en el cerebro que me conecta a mí y mi mundo interno con mi mundo externo. | TED | إنها تلك الثرثرة المخية المستمرة التي تربطني وتربط عالمي الداخلي بعالمي الخارجي |
Es esa franja verde en el horizonte, lo cual los pone muy nerviosos sobre el tema de la subida del nivel del mar. | TED | إنها تلك الشريحة الصغيرة الخضراء فى الأفق مما يجعلهم شديدى التوتر تجاه أمواج المحيط المرتفعة |
¿Listo para conocer a mi amiga? - Es la rubia ésa, delgada. | Open Subtitles | و لكن هل قابلت صديقتي هناك إنها تلك الشقراء النحيلة |
Sí, Son esos calmantes. Se las mete en la boca como si fueran mms. | Open Subtitles | نعم , إنها تلك الحبوب اللعينة إنه يرميها في فمه و كأنها إم أند إمز |
Es ese punto azul pálido de Carl Sagan. | TED | إنها تلك النقطة الزرقاء الباهتة لكارل ساغان. |
Entonces pasa que, si quieres sostener el deseo, Es este pedazo de real dialéctica. | TED | لذلك ما يحدث ، إذا أردت أن تستديم رغبتك، إنها تلك القطعة الجدلية الحقيقية. |
Es esta inmensidad, su inaccesibilidad, simetría, | Open Subtitles | إنها تلك المساحة الشاسعة وعدم التماثل والوصول، |
Son estos sorprendentes hallazgos que estamos haciendo. | Open Subtitles | إنها تلك الإكتشافات المدهشة التي قمنا بها |
Es esa banda de locos. Ella está en la película disparando ametralladoras. | Open Subtitles | إنها تلك الجماعة المجنونة، إنها كانت معهم تطلق بندقية الرشاش في الهواء |
Es esa maldita Exterminadora. Basta que me dé vuelta para que eche a perder todo. | Open Subtitles | إنها تلك المبيدة الدموية, مهما أعمل فإنها تتخطى أعمالى |
Y Es esa naturaleza la que los ha traido a mi. | Open Subtitles | إنها تلك الطبيعة نفسها التى جلبتك لى مرة أخرى |
Roku, Es esa chica, la que no sabia que estabas vivo? | Open Subtitles | روكو, إنها تلك الفتاة التي لم تكن تشعر بوجودك |
Ella Es esa chica de Cansas que es muy linda. | Open Subtitles | إنها تلك الفتاة من كانساس التي قالت : هوي. |
Es esa necesidad de pertenencia, de vivir dentro de unos límites. | Open Subtitles | إنها تلك الحاجة الملحة للإنتماء لتعيش ضمن حدود محددة مسبقاً |
Es esa chica de Nueva York, la obsesiva. | Open Subtitles | إنها تلك الفتاة من نيويورك حارقة الارانب |
Es la batería. Ayer la cargué. Quizá no hizo contacto. | Open Subtitles | إنها تلك البطارية اتهمته بالأمس, لابد أنه لم يأخذها |
Es la batería. Ayer la cargué. Quizá no hizo contacto. | Open Subtitles | إنها تلك البطارية اتهمته بالأمس, لابد أنه لم يأخذها |
Son esos momentos en que... | Open Subtitles | إنها تلك اللحظات حينما تشعر .. |
Es ese olor, si te soy sincero. | Open Subtitles | في الحقيقة إنها تلك الرائحة لم أستطع مقاومتها |
Yo no estoy gordito, Es este pelo que me hacer ver robusto. | Open Subtitles | أنا لست سمينا , إنها تلك الفروة هى التى تجعلنى أبدو ضخما |
Es esta nueva personaje que estoy haciendo. | Open Subtitles | إنها تلك الشخصية الجديدة التي أتقمصها. |
Son estos malditos hombros de nadador. | Open Subtitles | إنها تلك الكتاف الخاصة بالسباحة. |
Fue esa chica fea con ese vestidito corto. | Open Subtitles | إنها تلك الفتاة الصغيرة والقبيحة في ذلك الفستان الصغير |
Sabes, Son esas cosas que están en el gimnasio. | Open Subtitles | تعرف، إنها تلك الأشياء التي تكون في النوادي الرياضية. |