"إنها جزء من" - Translation from Arabic to Spanish

    • Es parte de
        
    • Es parte del
        
    • Forma parte de
        
    Es parte de su papel de indefenso. Se entrega a su merced. Open Subtitles إنها جزء من عمله العاجز إنه يحاول أن يستجدي عطفك
    Es parte de nuestro equipo de supervivencia y es la razón de que eso es tan importante para nosotros, y también por la que siempre somos tan receptivos. TED إنها جزء من معدات النجاة خاصتنا، وهذا ما يجعلها مهمة بالنسبة لنا، ولهذا السبب نحن دائماً نصغي عند هذا المستوى.
    Es parte de una discusión que todos deberíamos tener. TED إنها جزء من مناقشة يجب أن نشارك بها جميعا.
    Es parte del cuerpo de un alien, y voy a venderlo en eBay. Open Subtitles إنها جزء من جسد كائن فضائي وسأبيعها عبر موقع إي باي
    Forma parte de una estrategia para que madures y te hagas más fuerte. Open Subtitles .. إنها جزء من خطة استراتيجية لتجلعلك تنمو وأنت أقوى
    No puedes faltar a clases por una verruga. Es parte de ser bruja. Open Subtitles لا يمكنك التغيب عن المدرسة بسبب بثرة إنها جزء من كونكِ ساحرة
    Me la iba llevar. Es parte de la fuga. Open Subtitles كنت سآخذها معي في الليل إنها جزء من الخطة
    - Es parte de nuestra tradición. Open Subtitles إنها جزء من العادات والتقاليد.
    Ese biochip que querías que revisara Es parte de un Connexus. Open Subtitles الشريحة التي اردتني ان افحصها إنها جزء من كونيكسس
    Como que Es parte de la educación de toda joven moderna, ¿no? Open Subtitles إنها جزء من ثقافة السيدة الشابة, أليس كذلك ؟
    Es parte de la educación de una joven dama, ¿no? Open Subtitles إنها جزء من ثقافة السيدة الشابة, أليس كذلك ؟
    La máquina viene con nosotros. Es parte de una investigación federal. Open Subtitles هذه الآله آتية برفقتنا إنها جزء من تحقيق فيدرالي الآن
    Enseñar ingles y aprender español. Es parte de una misión cultural. Open Subtitles نعلم الإنجليزية ونتعلم الإسبانية إنها جزء من مهمتنا الثقافية
    Es parte de mi nuevo régimen saludable. Open Subtitles إنها جزء من حميتي الصحية الجديدة
    Es parte de la red de la CIA. No va a ser fácil. Open Subtitles إنها جزء من شبكة الإستخبارات لن يكون بالسهل.
    Ella Es parte de una investigación en progreso. Estuvo bajo su cuidado por tres meses. Open Subtitles إنها جزء من تحقيق جار، لقد كانت تحت رعايتك منذ 3 أشهر.
    Es parte de su juego y esa es la lógica con que le atraparemos. Open Subtitles إنها جزء من لعبته وهذا هو الشييء الوحيد الذى يحتجزه.
    Es parte de Mesopotamia la tierra entre los ríos Tigris y Éufrates. Open Subtitles إنها جزء من بلاد الرافدين الأرض الواقعة بين نهري دجلة والفرات
    No es una maldita cosa, wiii, Es parte del disfraz. Open Subtitles , لا شيء بتاتآ , يا ويل . إنها جزء من التنكر
    Es parte del proceso que sus propios niños están teniendo. Open Subtitles إنها جزء من عملية التشغيل أطفالكم سيجتازون ذلك
    Forma parte de este equipo. Dejaste que la expulsaran. Open Subtitles إنها جزء من هذا الفريق لقد تركتيها تُطرد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more