"إنها من أجل" - Translation from Arabic to Spanish

    • Es para el
        
    • Es para mi
        
    • - Es para
        
    • Es por la
        
    • Es para la
        
    • Es para tu
        
    • Es para una
        
    • es para mis
        
    • Son para los
        
    • Son para mi
        
    No, no puedes. Eso Es para el Alcalde y los comisionados. Open Subtitles لا تستطيع ، إنها من أجل العمدة والمفتشين
    Mézclelo con agua o sangre. Es para el dolor. Open Subtitles ،أخلطها بالدماء أو الماء إنها من أجل الألم
    Sí, Es para mi porche en casa del lago. Open Subtitles نعم ، إنها من أجل شرفتي من أجل بيت البحيرة
    Es para mi tesis, no tengo interés en ver tus... Open Subtitles ... إنها من أجل أنا لستُ بمهتمه بما لديك
    - Es para la biblioteca. Open Subtitles إنها من أجل المكتبة. تعلم ذلك، صحيح؟ بالطبع.
    Es por la venta de la nueva tele LED de pantalla plana. Open Subtitles إنها من أجل تخفيض تلفاز الشاشه المسطحه
    No, Es para tu cara... sostenlo. Open Subtitles كلاّ ، إنها من أجل وجهكِ. امسكي
    Pies de pollo. Es para una buena fidelidad. Open Subtitles أقدام دجاج إنها من أجل الإخلاص الجيد
    Disculpe, pero esto es para mis clases de música. Open Subtitles أسفة بخصوص هذه إنها من أجل دروس الموسيقى
    Lo sé, Son para los niños. Open Subtitles أعلم، إنها من أجل الأطفال
    Es para el hospital que atendió a mi papá. Open Subtitles إنها من أجل المستشفى الذي إعتنى بأبي
    Gracias. Es para el nuevo CD. Open Subtitles شكراً, إنها من أجل الإسطوانة الجديدة
    Qué lindo. Es para el cumpleaños de mi hijo. Open Subtitles هذا رائع إنها من أجل عيد ميلاد ابني
    Bueno no es para tí. Es para mi amigo. Open Subtitles إنها ليس لك إنها من أجل صديقي هنا
    Una botella de "pasto" de gato Es para mi gleucoma Open Subtitles وزجاجة واحدة من غفوة القِط! إنها من أجل مرض عيني!
    Es para mi gran suicidio del final. Open Subtitles إنها من أجل إنتحاري في نهاية المسرحية.
    - Es para los necesitados. Open Subtitles هذا ثمن حاد إنها من أجل الطفولة المرهقة
    Es por la estafa. Open Subtitles إنها من أجل الحيلة
    Es para la ETERNIDAD, DESPUÉS DE TODO. Open Subtitles إنها من أجل الخلود على كلٍ
    Es para tu hemorragia. Tenemos pastillas. Open Subtitles إنها من أجل النزف أحضرنا لك حبوباً
    Es para una buena causa. Open Subtitles إنها من أجل غرض نبيل
    En realidad, es para mis tetas, papá. Open Subtitles في الواقع, إنها من أجل أثدائي يا أبي.
    Son para los jóvenes desfavorecidos. Open Subtitles إنها من أجل الأطفال المحرومين
    Son para mi hermana Blanche. Open Subtitles إنها من أجل أختي، بلانش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more