"إنهم بخير" - Translation from Arabic to Spanish

    • Están bien
        
    Están bien. Están bien, ¿no, chicos? Open Subtitles إنهم بخير أنتم بخير, أليس كذلك با أولاد؟
    Ellos Están bien, en realidad, pero gracias. Open Subtitles إنهم بخير في الواقع, لكن شكراً
    Quiero decir, Están bien para casilleros de chicas. Open Subtitles أعني , إنهم بخير بالنسبة لـ خزائن الفتيات
    Si, ellos Están bien. Mi niñero está en su reunión escolar. Open Subtitles إنهم بخير مربيتى فى اجتماع الشمل الجامعى
    Hablamos la pasada noche, y les expliqué, Están bien hoy. Open Subtitles لقد تحدثنا ليلة البارحة وحملتهم إلى فراشهم إنهم بخير اليوم
    Estoy muy halagado. Todos Están bien. ¿Quieres verlos, verdad? Open Subtitles وأنا أحترمه، إنهم بخير جميعاً تريد رؤيتهم، اتفقنا؟
    Están bien, señor Browning. Están ahí abajo con usted. Open Subtitles إنهم بخير يا سيد براوننج إنهم هناك بالأسفل معك
    Los niños están dormidos. Están bien. Usted ... Open Subtitles الأطفال نائمون إنهم بخير أتريدين أي شيء؟
    - Están bien, no están en la carretera. Open Subtitles إنهم بخير إنهم ليسوا على الطريق
    - ¿No cree que...? - No, Están bien. Open Subtitles ... ــ الا تظن انه ربما ــ لا ، لا إنهم بخير
    - Peter, me necesitan. Están viendo la película. Están bien. Open Subtitles الركّاب يحتاجون إلي - إنهم يشاهدون الفيلم، إنهم بخير -
    Están bien, no sé por qué te preocupas tanto Los dejamos allí todo el tiempo Open Subtitles إنهم بخير نحن نتركهم هناك طوال الوقت
    Por lo menos Están bien ¿Cómo vamos a sacarlos de aquí? Open Subtitles . حسناً ، على الأقل إنهم بخير - كيف سنخرجهم ؟
    Todos Están bien, todos los 14. Open Subtitles إنهم بخير .. الـ14 بخير
    Están bien. Salí de Denver antes de oír la noticia. Open Subtitles إنهم بخير, غادرت من "دينفر" قبل أن أسمع الأخبار
    Están bien. Están bien. Están bien. Open Subtitles إنهم بخير,إنهم بخير إنهم بخير
    "No, Están bien, comen, solo es que están un poco cansadas" Está bien. Open Subtitles "لقد تناولوا الطعام ، إنهم بخير إنهمفقطمنهكونقليلاً"
    Están bien. Debería concentrarse en la partida, Sr. Balagan. - Hay una vida en juego. Open Subtitles إنهم بخير, عليك أن تركز على المباراة, سيد (بالاغان), فحياة أحدهم على المحك
    Están bien. Están en la casa con Elyda. Open Subtitles إنهم بخير إنهم بالبيت مع إليدا
    Están bien. Kevin está en la universidad. Open Subtitles إنهم بخير ، "كيفين" في الكلّية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more