"إنهم يتحدثون عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Están hablando de
        
    • Hablan de
        
    • Se habla de
        
    • Están hablando acerca de
        
    ¡Mami, ven, Están hablando de papá en la TV! Open Subtitles أمي، أمي،تعاليبسرعة. إنهم يتحدثون عن أبي في التلفاز
    Están hablando de esa sigla que no puedo recordar. Open Subtitles إنهم يتحدثون عن شيئاً لا يمكنني تذكره مطلقاً.
    Están hablando de la vida de un hombre. ¿Se han vuelto locos? Open Subtitles إنهم يتحدثون عن حياة إنسان هل فقدوا عقولهم تماماً؟
    Hablan de la ética de las Naciones Unidas y de las elecciones nacionales, sobre las cuales difícilmente los países del grupo de los cuatro requieran lección alguna. UN إنهم يتحدثون عن أخلاقيات الأمم المتحدة والانتخابات الوطنية، التي لا يحتاج أعضاء مجموعة الأربعة دروسا عنها.
    Los demás sólo Hablan de cometer un crimen. Open Subtitles إنهم يتحدثون عن إرتكاب الجريمة الكاملة، ولكن لم يفعلوها
    Están hablando de que esto es una acción ilegal. Open Subtitles إنهم يتحدثون عن هذا الأمر كما لو كان غير شرعي
    No lo sé. Están hablando de acelerar las cosas para coincidir con Texas uniéndose a los Estados Aliados. Open Subtitles لا أعلم ,إنهم يتحدثون عن إسراع الأمور للتصادق
    Bueno, ellos no Están hablando acerca de la estrategia de prueba , Están hablando de mover Diane cabo. Open Subtitles إنهما لا يتحدثان عن استراتيجتهم في المحاكمة إنهم يتحدثون عن تنحية دايان من منصبها
    Bueno, no Están hablando de la estrategia de un juicio, Están hablando de echar a Diane. Open Subtitles إنهما لا يتحدثان عن استراتيجتهم في المحاكمة إنهم يتحدثون عن تنحية دايان من منصبها
    Están hablando de una paz que no existe. UN إنهم يتحدثون عن عملية سلام غير موجودة.
    Están hablando de añadirlo al reactivo. Open Subtitles إنهم يتحدثون عن إضافته إلى الكاشف.
    Están hablando de nuevo del tobillo de Declan. Open Subtitles إنهم يتحدثون عن كاحل داكلين مجدداً
    Están hablando de ir al Times Square. Open Subtitles إنهم يتحدثون عن الذهاب " إلى " تايم سكوير
    Sí, ellos Están hablando de acortar nuestro despliegue. Open Subtitles .أجل، إنهم يتحدثون عن تقليص مهمتنا
    Todas Hablan de problemas mundiales y de la basura "ecolomológica". Open Subtitles إنهم يتحدثون عن القضايا العالمية وتفاهات تتعلق بالبيئة
    Hablan de las mil ballenas en el Océano Antártico. Open Subtitles إنهم يتحدثون عن الألف حوت في المحيط القطبي
    Hablan de los conquistadores como si hubiera sido ayer. Open Subtitles إنهم يتحدثون عن الغزوات كأنها كانت البارحة
    Y si miramos, por ejemplo, la Declaración de la Independencia, Hablan de la Naturaleza y del dios de la Naturaleza. TED وإذا نظرت , على سبيل المثال , في إعلان الإستقلال , إنهم يتحدثون عن الطبيعة وطبيعة الله .
    Si Hablan de rehabilitación, este libro y las curas que has descubierto... Open Subtitles إنهم يتحدثون عن إعادة تأهيل، هذا الكتاب وإكتشفت علاج...
    Se habla de la desaparición de Basil. Open Subtitles "إنهم يتحدثون عن اختفاء " بازيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more