¡Mami, ven, Están hablando de papá en la TV! | Open Subtitles | أمي، أمي،تعاليبسرعة. إنهم يتحدثون عن أبي في التلفاز |
Están hablando de esa sigla que no puedo recordar. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن شيئاً لا يمكنني تذكره مطلقاً. |
Están hablando de la vida de un hombre. ¿Se han vuelto locos? | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن حياة إنسان هل فقدوا عقولهم تماماً؟ |
Hablan de la ética de las Naciones Unidas y de las elecciones nacionales, sobre las cuales difícilmente los países del grupo de los cuatro requieran lección alguna. | UN | إنهم يتحدثون عن أخلاقيات الأمم المتحدة والانتخابات الوطنية، التي لا يحتاج أعضاء مجموعة الأربعة دروسا عنها. |
Los demás sólo Hablan de cometer un crimen. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن إرتكاب الجريمة الكاملة، ولكن لم يفعلوها |
Están hablando de que esto es una acción ilegal. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن هذا الأمر كما لو كان غير شرعي |
No lo sé. Están hablando de acelerar las cosas para coincidir con Texas uniéndose a los Estados Aliados. | Open Subtitles | لا أعلم ,إنهم يتحدثون عن إسراع الأمور للتصادق |
Bueno, ellos no Están hablando acerca de la estrategia de prueba , Están hablando de mover Diane cabo. | Open Subtitles | إنهما لا يتحدثان عن استراتيجتهم في المحاكمة إنهم يتحدثون عن تنحية دايان من منصبها |
Bueno, no Están hablando de la estrategia de un juicio, Están hablando de echar a Diane. | Open Subtitles | إنهما لا يتحدثان عن استراتيجتهم في المحاكمة إنهم يتحدثون عن تنحية دايان من منصبها |
Están hablando de una paz que no existe. | UN | إنهم يتحدثون عن عملية سلام غير موجودة. |
Están hablando de añadirlo al reactivo. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن إضافته إلى الكاشف. |
Están hablando de nuevo del tobillo de Declan. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن كاحل داكلين مجدداً |
Están hablando de ir al Times Square. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن الذهاب " إلى " تايم سكوير |
Sí, ellos Están hablando de acortar nuestro despliegue. | Open Subtitles | .أجل، إنهم يتحدثون عن تقليص مهمتنا |
Todas Hablan de problemas mundiales y de la basura "ecolomológica". | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن القضايا العالمية وتفاهات تتعلق بالبيئة |
Hablan de las mil ballenas en el Océano Antártico. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن الألف حوت في المحيط القطبي |
Hablan de los conquistadores como si hubiera sido ayer. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن الغزوات كأنها كانت البارحة |
Y si miramos, por ejemplo, la Declaración de la Independencia, Hablan de la Naturaleza y del dios de la Naturaleza. | TED | وإذا نظرت , على سبيل المثال , في إعلان الإستقلال , إنهم يتحدثون عن الطبيعة وطبيعة الله . |
Si Hablan de rehabilitación, este libro y las curas que has descubierto... | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن إعادة تأهيل، هذا الكتاب وإكتشفت علاج... |
Se habla de la desaparición de Basil. | Open Subtitles | "إنهم يتحدثون عن اختفاء " بازيل |