"إنهم يعرفون" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ellos saben
        
    • Lo saben
        
    • saben que
        
    • Saben lo
        
    • Ya saben
        
    • Conocen el
        
    • ¡ Saben
        
    • que saben
        
    Ellos saben que la transición hacia la democracia ya está en marcha. UN إنهم يعرفون بأن الانتقال إلى الديمقراطية يشق طريقه.
    Los cachorros entienden, ...su lenguaje corporal, ...Ellos saben lo que hacer. Open Subtitles الأشبال فهموا لغة جسدها; إنهم يعرفون ما يجب عليهم فعله.
    Ellos saben que nos vámos. Open Subtitles لا أعرف أين يمكن أن يكونوا إنهم يعرفون أننا سنُغادر
    Sí, Lo saben todo, pero no pueden hablar. Open Subtitles إنهم يعرفون كل شئ لكنهم لا يمكنهم الكلام
    Les dije. Ellos saben la verdad. Open Subtitles لقد أخبرتهم ,إنهم يعرفون الحقيقة
    Sr. Presidente, no se olvide que Ellos saben que yo los espiei Open Subtitles سيدى الرئيس سيدى الرئيس لا تنسى إنهم , إنهم يعرفون شأنى
    Ellos saben que yo estoy a informarlo. Open Subtitles إنهم يعرفون أننى تجسست عليهم أنا متأكد أنهم على علم بأنى أعطيك تقارير عنهم
    Ellos saben que nosotros sabemos el que Ellos saben... donde estamos Open Subtitles إنهم يعرفون أننا نعرف أنهم يعرفون مكاننا
    Ellos saben cómo tratar con los secuestradores. Open Subtitles إنهم يعرفون كيف يتعاملون مع الخاطفين
    Pregúntale a los viejos supervisores de mesas, Ellos saben. Open Subtitles إسأل أحد مشرفي صالات القمار القدماء، إنهم يعرفون..
    Ellos saben que sólo tienen un lugar para ir. Open Subtitles إنهم يعرفون أنه لدينا مكان واحد فقط يمكننا الذهاب إليه
    Ellos saben lo que hacen, piensas que si hubiese la más mínima oportunidad, que alguien muriese, ¿esto continuaría? Open Subtitles , إنهم يعرفون ما نفعل أتعتقد لو وجدت فرصة و لو صغيرة لموت أحدهم , أسيدعون هذا يجري ؟
    Ellos saben lo que la gente en este pueblo piensa de mí, y ellos lo piensan también. Open Subtitles إنهم يعرفون ماذا يفكر به الناس في هذه البلدة حيالي وهم يفكرون به بأنفسهم
    Lo saben todo. Se terminó. Estamos acabados. Open Subtitles إنهم يعرفون كل شيء، لقد انتهى الأمر لقد انتهينا
    Vamos. Puede decirlo. Está bien, Lo saben. Open Subtitles هيا، يمكنك أن تقولها لا بأس، إنهم يعرفون
    Todos los médicos son así. Creen que Lo saben todo. Open Subtitles كل الأطباء مثل هذا إعتقد إنهم يعرفون كل شيء
    saben que en el largo plazo, nuestros mayores pesares no son nuestras acciones sino nuestras inacciones. TED إنهم يعرفون أنه وعلى المدى الطويل، ما نندم عليه أكثر ليس ما قمنا به بل العكس.
    Ya saben que le han detenido en una compra inversa. Open Subtitles إنهم يعرفون بأنه تمّ القبض عليه بعد عملية شراء مخدرات
    Conocen el verdadero Norte. Open Subtitles إنهم يعرفون الشمال الحقيقي أفضل من أي شخص آخر
    Y saben participar, y se sienten parte de ese país. UN إنهم يعرفون ماذا تعني المشاركة ويعرفون معنى مشاركتهم في أقدار بلدهم.
    Estos afirman una y otra vez que saben exactamente qué dará y qué no dará resultados, y qué se necesita para cumplir los objetivos. UN وهُم يقولون مرارا وتكرارا إنهم يعرفون على وجه الدقة ما يصلح عمله وما لن يصلح عمله، وما يلزم عمله لتحقيق الأهداف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more