Solo Eres tú, es solo tu cuerpo, y así la gente en realidad comienza a darle a estas cosas un espacio personal. | TED | إنه أنت تمامًا، إنه جسمك تمامًا؛ وبالتالي يبدأ الناس بتوفير مساحة شخصية لهذه الأشياء. |
Martino, sé que Eres tú. Estoy muy ocupada para bromas. | Open Subtitles | مارتينو , أنا أعلم إنه أنت أنا مشغولة جداً لهذه الأعيب |
- Junior, ¿eres tú? | Open Subtitles | إنه أنت يا صغيرى لا تنادينى بصغيرى أرجوك |
¿Eres tú, no? Tú mataste a esas mujeres. | Open Subtitles | إنه أنت من قتل كل أولئك النساء, أليس كذلك؟ |
Además, Es usted, así que si no lo hacemos bien, | Open Subtitles | وبالإضافة، إنه أنت لذلك إن لم نقم به بشكل صحيح |
-- ¡Hey! -- ¡Hermano, Eres tú! ¡Oh, mi Dios! | Open Subtitles | مرحبا إنه أنت يا زعيم، أين ذهبتم يا رجل؟ |
Ese Eres tú. Muy mal gusto para la música. | Open Subtitles | هذا صحيح، إنه أنت صاحب الذوق الرهيب في الموسيقى |
Es demasiado asqueroso y... Eres tú. | Open Subtitles | ايريك ، لآ أستطيع إنه مقرف جدآ ، و إنه أنت |
La verdad sí, no soy un experto, ese Eres tú. | Open Subtitles | في الحقيقه نعم ، لست خبيراً إنه أنت الخبيـر |
Eres tú a quien quiere la gente, y tú por quien darían sus vidas. | Open Subtitles | إنه أنت من يحبك الناس، وأنت الذي سيضحون بحياتهم من أجله |
Eres tú el que morirá si disparas, no yo. | Open Subtitles | إنه أنت من سيموت إذا أطلقت النار, لست أنا |
Su boca dice que sí, pero el color de su piel dice que no. Eres tú. | Open Subtitles | فمك يقول نعم ولكن جلدك يقول لا أوه , إنه أنت |
Me di cuenta de que lo único que hace... no importa lo mucho que echo de menos a mi padre ... Eres tú. | Open Subtitles | لقد لاحظت أن الشيء الوحيد .. الذي يجعلني سعيدة . لا يهم كم إشتقت إلى والدي .. إنه أنت |
El numero 14 puede ser interesante. Eres tú. | Open Subtitles | الرقم 14 قد يكون مثيراً للإهتمام إنه أنت |
Además, ya sabemos que Eres tú, si no, no estaríamos teniendo esta conversación. | Open Subtitles | بالإضافه إننا بالفعل نعلم إنه أنت و إلا لم نكن لنحظى بهذة المحادثة |
Sí, pero no saben si Eres tú de seguro. | Open Subtitles | نعم , لكنهم لا يعرفون إنه أنت على وجه اليقين |
Vamos, no, ¡eres tú! Yo no tengo que hacer nada. ¡Camarero! | Open Subtitles | حسنا , لا , إنه أنت أنا لم أفعل أي شئ أيها السائق |
Eres tú, dímelo. Dime que Eres tú. | Open Subtitles | إنه أنت, أخبرني أخبرني أنه أنت |
- Un caballero debe llamar. - Es usted, Ivy Smith. - ¿Y qué? | Open Subtitles | المهذب يجب أن يطرق الباب - إنه أنت ، أيفي سميث - |
¡Maldición, no es Campeggio, Es usted! | Open Subtitles | اللعنة! إنه ليس "كمبيجيو" على الإطلاق! إنه أنت! |
Tú eres la que ha hecho que el coche, la gente y la cosa... | Open Subtitles | إنه أنت من جعل السيارة والأشخاص وهذا الشئ.. |
Cariño, solo Somos tú y yo. No puedo lograrlo sin ti. | Open Subtitles | عزيزتي، إنه أنت وأنا فقط لا أستطيع أن أفعل هذا بدونكِ |
¡Fuiste tú el que aprovechó las veladas de mi padre para tocarme el brazo! | Open Subtitles | إنه أنت من كان صاحب المبادرة في الأمسيات التي كان يقيمها والدي عندما أمسكت بذراعي |