"إنه حقيقي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Es real
        
    • Es verdad
        
    • Es cierto
        
    • lo es
        
    • que es de verdad
        
    Es real, en verdad hay que volverte a la normalidad Open Subtitles إنه حقيقي بالفعل والآن علينا إعادتك مجدداً
    Miren, sucedió, Es real. Están actuando como si no importara. Open Subtitles إنظروا.إن ذلك قد حدث.إنه حقيقي.إنكما تتصرفان كما لو أن ذلك حتى لا يهم
    Y Es real. Tú necesitas ayuda. Open Subtitles ــ إنه حقيقي ــ أنت ِ بحاجه للمساعده ، فعلاً
    Aunque estoy segura que Es verdad que son lo mejor y más brillantes Open Subtitles بالرغم من أنني متأكدة إنه حقيقي أنكم الأفضل والألمع
    Eso fue lo que me ayudó, señor Es verdad, sí, señor Open Subtitles هو من قام بهذه الخدعة إنه حقيقي , سيدي , حقيقي
    Es cierto, Madeleine me prohibió enamorarme... sin embrago, puse mi vida entre tu manos. Open Subtitles إنه حقيقي ، مادلين أنا واقع في الحب.. لاتمسك، لقد وضعت حياتي بين يديك.
    Es real, y tú sólo intentas confundirme. Open Subtitles إنه حقيقي لكنك تحاول أن تشوشني
    ¡No, él Es real! ¡Puedo tener amigos de verdad! Open Subtitles لا, إنه حقيقي, يمكنني أن أحصل على أصدقاء حقيقيين أيضاً
    No es supuesta, Es real. Y está genial. Open Subtitles إنه ليس خيالياً، إنه حقيقي و هو جيد جداً
    Como lo que te hizo ese demonio, Es real. Open Subtitles . حسناً ، كما فعل لك هذا المشعوذ ، إنه حقيقي
    El hombre de tu diario Es real. Open Subtitles الرجل الذي في مفكرتك إنه حقيقي
    - Es mío. - Esto no es un juguete. Es real. Open Subtitles إنتبها يا رفاق، هذا ليس بلعبة إنه حقيقي.
    Os lo estoy diciendo, Es real. Open Subtitles لكن هذا العرض حقيقي، أنا أخبركم إنه حقيقي
    Mi punto es, que la inmortalidad no es solo una posibilidad, Es real. Open Subtitles فكرتي هي,الخلود ليس مجرد إحتمال,إنه حقيقي
    No es virtual, Es real. TED هذا ليس عالمًا افتراضيًا، إنه حقيقي.
    Es verdad, si se enteran que somos amigos, las reuniones serán peores. Open Subtitles إنه حقيقي. إذا إكتشفوا أننا أصدقاء سأكون في أسؤا مشكلة في حياتي.
    Solo esta vez, Es verdad. Open Subtitles إنها مثل هذا. إلا أنه هذه المرة، إنه حقيقي
    Es verdad, lo reconozco. Open Subtitles أجل .. هذا حقيقي. إنه حقيقي ..
    Por favor. Un pequeño vistazo. Así que, Es cierto. Open Subtitles أرجوك نظرة خاطفة سريعة إذًا, إنه حقيقي لقد عشت حياة صعبة لكن في الأشهر الأخيرة؟
    Pueden mirarlo, Es cierto. TED يمكنكم البحث عن ذلك، إنه حقيقي.
    Bueno, lo es para ti, y eso es lo que importa. Open Subtitles إنه حقيقي بالنسبة لك وهذا هو كل ما يهم
    Pues Mundo Western es lo mismo, sólo que... ¡que es de verdad! Open Subtitles حسنا، فإن عالم الغرب نفس الشيئ، فقط.. فقط إنه حقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more