"إنه سؤال" - Translation from Arabic to Spanish

    • Es una pregunta
        
    • Es una cuestión
        
    • Era una pregunta
        
    • Es solo una pregunta
        
    • es cuestión
        
    • es una buena pregunta
        
    Es una pregunta sencilla que tal vez pueda responder, sólo le pregunto si es creyente. Open Subtitles إنه سؤال بسيط قد يمكنك الإجابه عليه أسألك ، هل تؤمنين أم لا؟
    Bueno, siempre va a haber cierta duda, Es una pregunta trampa, ¿verdad? Open Subtitles حسناً, سيكون هنالك دائماً بعض الشكوك إنه سؤال مخادع, صحيح؟
    Es una pregunta difícil y sólo se me ocurre una manera de responder. UN إنه سؤال صعب، وليس لي، إلا سبيل واحد للإجابة عليه.
    Es una pregunta difícil y sólo se me ocurre una manera de responder. UN إنه سؤال صعب، وليس لي، إلا سبيل واحد للإجابة عليه.
    Es una cuestión de, No sé... como terminará. Open Subtitles إنه سؤال عن, لا أدري.. كيف تنتهي الأمور.
    Es una pregunta tan sencilla. Pero hoy día las preguntas sencillas van acompañadas de respuestas complicadas. TED إنه سؤال بسيط للغاية ولكن في هذه الأيام، بالطبع، الأسئلة البسيطة تجلب إجابات أكثر تعقيدًا من أي وقت مضى
    Siddhartha Mukherjee: Es una pregunta muy interesante. TED سيدهارتا مخرجي: إنه سؤال مثير حقاً.
    Es una pregunta difícil. Todavía no tengo la respuesta perfecta. TED إنه سؤال صعب. حتى الآن لا أملك له إجابة شافية.
    Es una pregunta muy simple y, aunque no lo sepan, la responden todos los días a través de sus acciones. TED إنه سؤال بسيط، و سواء كنتم تعرفون الإجابة أم لا، فإنكم تجيبون هذا السؤال يوميًا من خلال أفعالكم.
    ¿Porqué sufrimos? Es una pregunta antigua que no hemos respondido. TED لماذا نعاني؟.. إنه سؤال قديم وليست لدينا إجابة
    Es una pregunta repugnante y no la contestaré. Open Subtitles إنه سؤال غبي .. فكيف اجيب عليه ؟ انت مريض
    - Es una pregunta de mierda. - ¿Eso significa que no la puede responder? Open Subtitles ــ إنه سؤال بلا معنى ــ هل هذا يعني بأنِك لا تستطيعين الإجابة عليه؟
    Bueno, Es una pregunta razonable para un hombre, que acaba de comerse unas costillas del tamaño de una caja de sombrero. Open Subtitles إنه سؤال منطقي لشخص إبتلع عظمةً بحجم صندوق قبعات
    Es una pregunta interesante. Open Subtitles إنه سؤال مثير للإهتمام, عليَ أن أتفحص استنتاجاتي الإجتماعية الخاصة
    Es una pregunta que pocos se atrevían a probar. Open Subtitles إنه سؤال لم يجرؤ على البحث فيه إلا القليل
    - Esa Es una pregunta extraña. - Pero igual se la hice. Open Subtitles ـ إنه سؤال غريب ـ مع ذلك، يجب أن يُسأل
    Es una pregunta retórica. No tienes que responder a eso. Open Subtitles إنه سؤال بلاغي . ليس عليك أن تجيبي على هذا
    Esta Es una pregunta simple, Profesor, ¿por qué odia a Dios? Open Subtitles إنه سؤال بسيط جداً, أيها البروفيسور لماذا تكره الله؟
    Es una pregunta complicada en varios aspectos... Open Subtitles حسنا، إنه سؤال معقد وله العديد من الاحتمالات
    Bueno... Creo que eso Es una cuestión relativa... que depende del punto de vista. Open Subtitles حَسناً، أعتقد إنه سؤال نسبي وهو يَعتمدُ على وجهةِ نظركَ
    - Era una pregunta retórica, cerebros. Open Subtitles إنه سؤال فقـــــط
    Es solo una pregunta general, mama. Open Subtitles إنه سؤال عام يا أمي
    es cuestión de quién sabe el qué sobre qué. Open Subtitles إنه سؤال عن من يعلم ماذا ؟ .. وعن ماذا ؟
    AK: es una buena pregunta, Mejor dicho, esta es la pregunta que hemos recibido en los medios quizá todo el año pasado. TED أ.ك: إنه سؤال مهم. في الحقيقة، هذا هو السؤال الذي كان يصلنا من وسائل الإعلام لمدة تقارب العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more