"إنه على حق" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tiene razón
        
    Él Tiene razón, Majestad. Mi tarea aquí ha terminado. Open Subtitles إنه على حق يا صاحب الجلاله عملى هنا قد تم إنجازه
    Tiene razón. He sido un maleducado. Será un honor comerme tus sesos. Open Subtitles إنه على حق, تلك كانت فظاظة أنا لى الشرف أن آكل مخك
    Tiene razón. Aquí hay información de todos. Open Subtitles إنه على حق ، هذا القمر الاصطناعي يحمل معلومات عن الجميع
    Tiene razón. Es muy importante. ¿Hay un niño aquí? Open Subtitles إنه على حق ، هذا هام للغاية هل هناك طفل هنا ؟
    No debió haber tenido sexo conmigo. Quiero decir, claro que Tiene razón. Open Subtitles ما كان يجب أن يمارس الجنس معي أعني بالطبع إنه على حق
    Y Tiene razón. Tiene razón. Tengo que librarme de ella. Open Subtitles وإنّه محق، إنه على حق عليّ أن أتخلص منها
    Él Tiene razón, Jefe. En serio, ¿por qué no puede haber solo un tipo de malos? Open Subtitles إنه على حق زعيم أَعْني، لماذا لا يمكن أن يكون هناك نوعِ واحد فقط مِنْ الأشرار
    Debemos alcanzar un acuerdo. - En realidad, mi amor, Tiene razón. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك بَعْض الترتيبِات في الحقيقة، حبّيبي، إنه على حق
    El bicho verde paranoico de camuflaje estropeado por una vez, Tiene razón. Open Subtitles بالرغم من أنه مريض بالشك ومشاكله مع التمويه إنه على حق ولو لمرة واحدة
    Tiene razón. Ni siquiera hemos terminado esos cimientos todavía. Open Subtitles إنه على حق نحن لم ننهيّ بناء أرضية المبنى بعد.
    Tiene razón, mi primer día en la fábrica de pan fue un desastre. Open Subtitles إنه على حق. يومي الأول بمصنع الخبز كان فوضى
    Bueno, él Tiene razón, está atascado. Open Subtitles ,حسنا, إنه على حق لقد كانت مسدودة بلا شك
    Tiene razón, mamá. Cuando nos vean dar todo, alguien lo va a notar. Open Subtitles إنه على حق يا امي، حين يروننا نؤدي بكل طاقتنا لابد أن نلفت الأنظار
    Tiene razón, hermano. No puedes llevarnos de vuelta ahí. Open Subtitles إنه على حق ياأخى, يمكنك أن ترجعنا إلى هناك.
    - ¡Ramón! - No. Tiene razón. Open Subtitles رانش لا إنه على حق ,هذه الفكرة غبية للغايه
    Tiene razón. Algo se mueve. Open Subtitles إنه على حق يارجل، لقد تحرك شيءٌ ما.
    Tiene razón, philip, que dijiste eso. Open Subtitles . إنه على حق يافيليب , قلت ذلك
    un niño lo sabría, Roma Tiene razón. Open Subtitles إنه على حق, أى طفل صغير كان سيدرك هذا
    - Tiene razón. Deberías haber continuado. - Nosotros tenemos que alcanzar el Mach 15. Open Subtitles إنه على حق ، يجب أن تستمر فى الإختبار شخص ما سوف ينجز " ماش 15 " ، أريد أن نكون نحن
    El Tiene razón, debiste haber dejado que me pegara. Open Subtitles إنه على حق. كان يجب عليك أن تدعه يضربني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more