"إنه في طريقه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Está en camino
        
    • Está de camino
        
    • Viene en camino
        
    • Va en camino
        
    • Viene de camino
        
    • Viene para acá
        
    • Está viniendo a
        
    • Ya viene
        
    El curador Está en camino. Open Subtitles القَيم على المكتبة في الجهة الأخرى للمدينة,إنه في طريقه لهنا
    Estoy seguro que Está en camino. Me dijo que me reúna con él aquí. Open Subtitles أنا متأكد إنه في طريقه لقد أخبرني أن ألاقيه هنا
    El es... él Está de camino aquí. El es todo para ella. Open Subtitles إنه في طريقه إلى هنا إنه كل شيء بالنسبة لها
    Gracias. Sam acaba de mandarme un mensaje, y Está de camino. Open Subtitles شكرًا ، للتو أرسل لي " سام " رسالة نصية إنه في طريقه إلى هنا
    Llamé a tu doctor, Viene en camino. Open Subtitles لقد أتصلت بالدكتور الخاص بكِ .. إنه في طريقه إلى هنا
    Él ya Va en camino a la fiscalía. Open Subtitles إنه في طريقه بالفعل إلى مكتب المحامي العام
    Viene de camino, pero no le estamos investigando. Open Subtitles إنه في طريقه إلى هنا لكنك لست قيد التحقيق
    Ya Viene para acá, lo pasamos en la calle. Open Subtitles إنه في طريقه إلى هنا لقد عبرنا من جنبه على الطريق
    Está viniendo a casa, tiene los resultados de la biopsia. Open Subtitles إنه في طريقه للمنزل ومعه نتائج الخزعة
    Está en camino ahora hacia la CTU. Open Subtitles إنه في طريقه إلى الوحدة الان
    Está en camino. Quiere una reunión privada. Open Subtitles إنه في طريقه الاَن ويريد لقاءً خاص
    Está en camino a Sudden Valley. No, claro que no. Open Subtitles على كلٍ، إنه في طريقه إلى "سدن فالي " الأن
    Y ahora Está en camino para encontrar el libro. Open Subtitles والآن، إنه في طريقه لإيجاد كتاب الأرواح
    Está en camino. Creo que no deberíamos entrometernos. Open Subtitles إنه في طريقه لهنا - أعتقد يجدر بنا البقاء خارج الموضوع -
    Ya Está en camino. Open Subtitles إنه في طريقه إلى هنا
    Está de camino a Oregon con Tara. Open Subtitles إنه في طريقه إلى أوريغون مع تارا
    Está de camino a tu casa, y tengo las llaves. Open Subtitles إنه في طريقه لمنزلك ومفاتيحه لديّ
    Está de camino hacia el centro de logística. Open Subtitles إنه في طريقه لـ"مركز الخدمات اللوجستية".
    Viene en camino para pelear contigo. ¿Qué? Open Subtitles إنه في طريقه إلى هنا الأن ليقاتلك يقاتلني؟
    Quiere darme su versión de la historia. Viene en camino. Open Subtitles وجهاً لوجه، ليعطيني جانبه من القصة إنه في طريقه
    Mierda, Va en camino a nuestra base. Open Subtitles إنه في طريقه متجهاً إلى مخيم قواعدنا
    Él Viene de camino. Open Subtitles إنه في طريقه إلى هُنا
    Viene para acá. Somos los padres. Open Subtitles إنه في طريقه, نحن الوالدان
    Está viniendo a casa. Debes irte. Open Subtitles إنه في طريقه للمنزل, عليك أن تذهب
    Ya viene. Le dije dónde lo encontramos. Entró ilegalmente, causó destrozos, se resistió al arresto... Open Subtitles إنه في طريقه أخبرتها أين قبضنا عليه اقتحم المكان وبعثره وقاوم الاعتقال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more