"إنه لن يعود" - Translation from Arabic to Spanish

    • No va a volver
        
    • No regresará
        
    • Él no va a regresar
        
    • no volverá
        
    Lo siento, hijo. Tu perro No va a volver a casa. Open Subtitles أسف يابنى ,إنه لن يعود الى المنزِل بعد ذلك
    Seok Hyeon ha dicho que No va a volver a la Isla Azul nunca más. Open Subtitles قال (سيوك هيون) إنه لن يعود إلى الجزيرة أبدا
    No va a volver. Greg está muerto, Ruby. Open Subtitles إنه لن يعود لقد مات
    Así que ha muerto, tristemente, No regresará. Open Subtitles مهما حصل .. من المؤسف إنه لن يعود أبداً
    Él no va a regresar. Open Subtitles إنه لن يعود
    Bueno, no volverá hasta las 6 de la tarde... si yo puedo ayudar... Open Subtitles إنه لن يعود قبل الساعة السادسة مساءاً إذا كان يمكنني المساعدة
    Ustedes, No va a volver. Open Subtitles يا رفاق إنه لن يعود
    Se realista, Abby, No va a volver. Open Subtitles -كوني واقعية يا (آبي)، إنه لن يعود
    No va a volver. Open Subtitles إنه لن يعود
    No va a volver. Open Subtitles إنه لن يعود
    No va a volver. Open Subtitles إنه لن يعود
    No va a volver. Open Subtitles إنه لن يعود
    No va a volver. Open Subtitles إنه لن يعود
    No va a volver. Open Subtitles إنه لن يعود
    Él No va a volver. Open Subtitles إنه لن يعود.
    No va a volver. Open Subtitles إنه لن يعود
    Él... No va a volver. Open Subtitles إنه لن يعود
    - No va a volver. Open Subtitles - إنه لن يعود .
    Lo conozco mejor que tú. No regresará. Open Subtitles أعرفه أحسن منك إنه لن يعود
    Bueno, No regresará. No por un tiempo. Open Subtitles حسنًا، إنه لن يعود ليس لفترة طويلة
    Él no va a regresar. Open Subtitles إنه لن يعود
    ¿Está segura que no volverá en las próximas 24 horas? Open Subtitles هل أنتي متأكدة من إنه لن يعود في خلال ال24 التالية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more