Ud. sabe, Es importante porque si hay algo malo ahí debemos informar a las autoridades. | Open Subtitles | اتعرف ، إنه مهم لأنه لو وجد أى خطأ نريد أن نكشفه للسلطات |
Lo que Es importante es que sean más o menos iguales. Es importante que -si nuestras sensaciones calzan con la realidad- | TED | ما هو مهم هو أن يكونا عن الشئ نفسه. إنه مهم أن، تكون أحاسيسنا تطابق الحقيقة، |
Es importante porque el cine puede iluminar e inspirar. | TED | إنه مهم لأن بإمكان الأفلام أن تنير وتلهم. |
Es importante porque leerlo mal es realmente la posibilidad para complicación y oportunidad. | TED | إنه مهم لأن القراءة الخاطئة تعطي فرصة للتعقيد |
Es importante que si la gente va a Africa e intenta ayudar, que no vaya y simplemente abandone pasados unos años. | TED | إنه مهم لو أن الناس ذاهبة إلى أفريقيا و تحاول فعلا المساعدة, فلا يذهبوا هناك و يغادروا بعد سنوات قليلة |
Y creo que conocer la historia, tus orígenes como músico es súper importante... Es importante como persona, Es importante como país y Es importante como pueblo. | TED | وأعتقد أن معرفة تاريخك كموسيقي هو أمر مهم جداً إنه مهم كشخص، إنه مهم كبلد، وإنه مهم كشعب. |
Comprendo, Es importante. | Open Subtitles | ـ أدركت ذلك , إنه مهم ـ أجل , شكرا ً لكِ |
Sólo es que, aparte de las cualidades para mí, Es importante que la persona que contrate quiera trabajar aquí de verdad. | Open Subtitles | إنكِ بكل هذه المؤهلات والتعليقات الجيدة إنه مهم بالنسبة لي كيف أختار من أوظفه بالتأكيد أريدكِ هنا |
Si, todo Es importante y puede estar incluido en el examen. | Open Subtitles | .صحيح, إنه مهم جدا يمكن أن يكون كل الأختبار |
Es importante para nosotros, no dar a conocer como recolectamos información. | Open Subtitles | إنه مهم لنا ألاّ نبوح بالطريقة التى نجمع بها المعلومات |
Es importante para ti. Así que para mi también. | Open Subtitles | إنه مهم بالنسبه لك , إذا فهو مهم بالنسبه لي. |
Es la fiesta de su sexto cumpleaños. Por favor. Es importante. | Open Subtitles | إنه يوم ميلادها السادس، أرجوك إنه مهم لها |
Si Es importante para ti, para mí también. | Open Subtitles | إن كان هذا المكان مهماً بالنسبة لك إنه مهم بالنسبة لي |
Es importante no sólo para su hermana, también para ustedes, por si deciden querer más hijos. | Open Subtitles | إنه مهم ليس لأختك فقط .. بل لك أيضا إذا قررت أن تحصلي على أطفال آخرون |
Hopper deberías haber recibido el paquete hoy, Es importante. | Open Subtitles | لا ينبغي لهوبر الحصول على الطرد بعد, إنه مهم. |
No es anticuado. También Es importante para mí. En todo el tiempo que estuve casada, jamás fui infiel. | Open Subtitles | هذا ليس بإسلوب قديم ، إنه مهم بالنسبة إليّ ، أيضاّ، أتعلم , طوال فترة زواجي ، لم أخادع زوجيّ. |
Es importante que le enseñemos a valerse por si mismo. | Open Subtitles | إنه مهم أن نعلّمه درساً كيف يعتمد على نفسه بالقيام بالأشياء |
Darán tiempo a la gente de... llorar y enterrar los muertos, Es importante que el milagro transmita un sentimiento de generosidad y alegría. | Open Subtitles | تعطى الفرصه للناس للحزن ودفن موتاهم إنه مهم على الرغم من أن العجزه تنقل إحساس الكثير من المتعه |
Es importante para mí morir en el momento y tiempo de mi elección. | Open Subtitles | إنه مهم لى لأموت فى اللحظه والوقت الذى أختاره |
Es importante para ella y Es importante para vosotras dos para vuestro futuro, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | إنه مهم لها، وهو مهم لأجلكما معاً من أجل مستقبلكما، إتفقنا؟ |
Es vital al esfuerzo de guerra, que sepamos lo que hace el enemigo. | Open Subtitles | إنه مهم للجهود الحربية أن نعرف ماينويه العدو. |
Toma. Nada de cosas de luna de miel. Eso es muy importante. | Open Subtitles | هنا, لا مزيد من أمور شهر العسل إنه مهم جداً |