Le Está hablando, hombre. Se están volviendo a familiarizar. | Open Subtitles | إنه يتحدث إليها،إنه يحاول أن يتفاعل ثانيةً |
-Claro, Está hablando una jerga callejera. Muchos chicos lo hacen. | Open Subtitles | إنه يتحدث لغة الشارع.الكثير من الأطفال يفعلون |
Está hablando con ese señor gracias Bill! | Open Subtitles | إنه يتحدث إلى الزنجي عند خزانة المعاطف عليّ أن أذهب شكراً ، بيل |
Él habla español. Y tú hablas español con una buena carga de "mierda". | Open Subtitles | إنه يتحدث الانجليزية وأنت تتحدث الأنجليزية مع الكثير من كلمة اللعنة. |
Le habla a la gente a través del Romanticismo Gótico. | Open Subtitles | إنه يتحدث إلى الأشخاص بواسطة الرومانسيّة القوطيّة. |
Habla de ti, me contó sobre tu padre y de como le hablaste, evitando que hiciera algo estúpido. | Open Subtitles | إنه يتحدث عنك ، و أخبرني بما فعلته و كيف منعته من إرتكاب عمل أخرق |
Bien, Está hablando de fabricar un armazón, la aviónica, el soporte vital. | Open Subtitles | حسناً , إنه يتحدث عن صناعة إطار وهندسة طيران ودعم الأمان |
El no esta hablando del señor Omar el Está hablando de los niños. | Open Subtitles | إنه لايتحدث عن السيد عمر إنه يتحدث عن الأطفال |
Está hablando con el Pentágono ahora. | Open Subtitles | إنه يتحدث إلى عمليات وزارة الدفاع , الآن |
¿Él Está hablando de cambiar tu nombre Imran por uno más apropiado? | Open Subtitles | إنه يتحدث عن تغيير إسمك من عمران إلى شيء مناسب ؟ |
Exactamente, señor. Está hablando por teléfono. | Open Subtitles | .بالضبط يا سيدي إنه يتحدث عن طريق الهاتف |
Sí, Está hablando con los federales. | Open Subtitles | نعم .. إنه يتحدث إلى عملاء المباحث الفيدرالية |
Sabes, él Está hablando de hechos reales, ¿cierto? | Open Subtitles | تعلم, إنه يتحدث حول وقائع حقيقية، أليس كذلك؟ |
De acuerdo, Está hablando en código. | Open Subtitles | أو ظننتِ أنكِ رأيتيه حسنًا, إنه يتحدث بالرموز |
Está hablando con tu padre con insistencia. | Open Subtitles | إنه يتحدث إلى والدكِ بلطف شديد |
Está hablando de mí. ¿Encuentras eso gracioso? | Open Subtitles | إنه يتحدث عني أتجد ذلك مضحكاً؟ |
Él Está hablando de unas tres semanas... de esta mierda de terapia al objetivo. | Open Subtitles | إنه يتحدث لثلاثة أسابيع عن هذا العلاج المطلوب. |
Él habla de gastar un billón de dólares en infraestructura. | TED | أقصد، إنه يتحدث عن إنفاق تريليون دولار على البنية التحتية. |
Tendrás que conocer a mi amigo. Él habla de esa manera. | Open Subtitles | ستضطرين للالتقاء بصديق لى إنه يتحدث مثلكِ تماماً |
Le habla en italiano a su madre. | Open Subtitles | إنه يتحدث الإيطالية مع أمه |
Los de carreras. Habla de eso todo el tiempo... de manera enfermiza, según el supervisor. | Open Subtitles | خيول السباق، إنه يتحدث عنهم طوال الوقت بطريقة غير مناسبة، وفقاً لكلام المشرف. |
Básicamente, él Se refiere a todos los marginados en la sociedad. | TED | في الأساس، إنه يتحدث حول كل المهمشين في المجتمع. |
Te habla. Te dice a qué camino estás destinado. | Open Subtitles | إنه يتحدث معك , يخبرك بالمسار الذي عليك أخذه |